
5个回答
展开全部
こ の そ の あ の
ko no so no a no
ko no so no a no
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果是比较近的物体用 これら
如果是比较远的物体用 あれら
如果是与对话对象都知道的物体用 それら
如果是比较远的物体用 あれら
如果是与对话对象都知道的物体用 それら
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些用これら この 都可以
那些用それら あれら
それら表示较近的东西
あれら是指远处那些
那些用それら あれら
それら表示较近的东西
あれら是指远处那些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语里的“这些、那些”怎么说?
用:これら、それら、~。
用:これら、それら、~。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐于2017-09-21
展开全部
分距离的远近:
距离说话人比较近,听话人比较远:これ
距离听话人比较近,说话人比较远:それ
距离说话人和听话人都比较远:あれ
这三个都是直接指代,后面不用加名词;例如:これ は 本 です(这是书)
この、その、あの在距离远近上是一样的道理,只是后面必须接名词,比如:
この本(这本书),その机(那张桌子),あの子供(那个孩子)
距离说话人比较近,听话人比较远:これ
距离听话人比较近,说话人比较远:それ
距离说话人和听话人都比较远:あれ
这三个都是直接指代,后面不用加名词;例如:これ は 本 です(这是书)
この、その、あの在距离远近上是一样的道理,只是后面必须接名词,比如:
この本(这本书),その机(那张桌子),あの子供(那个孩子)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询