外贸英语,高分求翻译!!! 10

DearSir,Thankyouforyourreply.Iwasdelayedingettingbacktoyou...Iamestimatingyourpricean... Dear Sir,

Thank you for your reply. I was delayed in getting back to you...

I am estimating your price and I may be confused.

A typical 10'x200' roll that we use right now weights 18.14kg at your price that would be $62.43 per roll

we pay much much less than that from suppliers in USA. we were hoping you would have better prices than USA suppliers.

Am i confused on price?
展开
Nick963
2011-08-27 · TA获得超过620个赞
知道小有建树答主
回答量:134
采纳率:100%
帮助的人:164万
展开全部
你好!

感谢来信,抱谦没能及时回复。

经评估,我们对贵司提供的报价存有疑惑。

根据贵司的报价计算,我们现在采用的标准的卷板(重量:18.14公斤,尺寸:10'x200'),价格将达到62.43美元每卷。这大大高于我们从美国卷板供应商采购的价格。

请贵司重新报价,希望贵司能够提供比我司美国供应商更有优势的价格。

请确认,我是不是对贵司的报价理解错了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jinjinfenfen
2011-08-27 · TA获得超过1311个赞
知道答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:191万
展开全部
你好,先生,
非常感谢您的回复。我因为有些耽误,现在才回复您!!
一个普通的每卷10‘*200’的产品,我们现在正在用的,每卷重18.14kg,根据你的价格将是62.53美元每卷。我们在美国的供应商那里花更少的钱可以买到,我真诚的希望你能报一个比美国供应商更优惠的价格。
对于你的报价我感到很疑惑!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
长一片安
2011-08-27 · TA获得超过2955个赞
知道大有可为答主
回答量:1148
采纳率:100%
帮助的人:591万
展开全部
先生:
感谢您的回信。有些耽搁了,没能及时回复您。
对于您的报价,我可能要烦恼了。我现在正在评估您的报价。
一般就拿我们现在使用的10'x200' 的钢圈来说,重量是18.14千克。按你们的报价的话。一个钢圈就得要62.43美金。
我们从美国供货商那里得到的价格要比这少得多得多。我们真诚地希望您能够给我们提供比他们更好的价格。
我是不是该好好考虑下这个价格呢?
(10'x200' 的钢圈,10'x200' 应该是产品的尺寸,关于钢圈可能翻译的不是到位,因为不是很了解你们洽谈的产品是什么,你可以自行修改)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
╭纯牛奶〃ゝ
2011-08-27
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:12.4万
展开全部
亲爱的先生,

感谢您的回覆。我被耽误了在回到你…

我估计你方的价格,我感到困扰。

一个典型的10 'x200我们使用权辊),现在的体重为18.14公斤,将按你方价格62.43美元每卷

我们付出很多,从供应商低于美国我们都希望你会更好的价格,比美国的供应商。

我困惑的价格吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
灌装仙人球
2011-08-31
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1713
展开全部
先生,你好:
非常感谢您的回信,我因为一些事情耽搁,没有及时回复您。
我正在看你的报价,但我有些困惑。
我们现在使用的一个普通的10'x200'卷圈,重约18.14KG,你们报价为62.43USD。我们现在美国的供应商的价格要比这个低很多,我们希望你们能提供比该供应商更低的价格。
如果我对你的报价有误解,请解释。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式