帮忙翻译一下平井坚的“瞳をとじて”的歌词。
朝目覚める度に君の抜け壳が横にいるぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい苦笑いをやめて重いカーテンを开けよう眩しすぎる朝日仆と毎日の追いかけっこだあの日见せた泣き颜涙照らす...
朝目覚める度に
君の抜け壳が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを开けよう
眩しすぎる朝日
仆と毎日の追いかけっこだ
あの日见せた泣き颜
涙照らす夕阳肩のぬくもり
消し去ろうと愿う度に
心が体が君を覚えている
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
あの日见てた星空
愿いかけて二人探した光は
瞬く间に消えてくのに
心は体は君で辉いてる
i wish forever
瞳をとじて君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が仆を残して
过ぎ去ろうとしても
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆を残して
色を変えようとも
记忆の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを越える强さを
君がくれたから
君がくれたから 展开
君の抜け壳が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを开けよう
眩しすぎる朝日
仆と毎日の追いかけっこだ
あの日见せた泣き颜
涙照らす夕阳肩のぬくもり
消し去ろうと愿う度に
心が体が君を覚えている
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
あの日见てた星空
愿いかけて二人探した光は
瞬く间に消えてくのに
心は体は君で辉いてる
i wish forever
瞳をとじて君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が仆を残して
过ぎ去ろうとしても
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆を残して
色を変えようとも
记忆の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを越える强さを
君がくれたから
君がくれたから 展开
展开全部
平井坚-轻闭眼睛【日文歌词+翻译 &罗马拼音】
瞳をとじて(闭起眼睛)-平井坚
朝目觉める度に 君の拔け壳が横にいる
每当早上醒来 你那脱下的躯壳也会在身边
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
以往背后感受到的温暖 现已变得冰冻
苦笑いをやめて 重いカーテンを开けよう
停止苦笑 拉开厚重的窗帘
眩しすぎる朝日 仆と每日の追いかけっこだ
眩目的朝阳 每天也追赶着我
あの日 见せた泣き颜 泪照らす夕阳
那天看到你在哭泣的脸 眼泪映影夕阳
肩のぬくもり 消し去ろうと愿う度に
肩膊上的温柔 每当我祈求能够抺去它们
心が 体が 君を觉えている
我的心和身体却仍然记着你
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
闭起眼睛在心中描绘你的样子 这已足够
たとえ季节が 仆の心を 置き去りにしても
即使季节把我的心弃之不顾
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
或许某天我对你会再没感觉吧
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
所以现在纵使抱着痛苦入睡也没所谓...
あの日 见てた星空 愿いかけて
那天看到的星空 向它许愿
二人探した光は 瞬く间に消えてくのに
我俩寻找的星光 纵使在瞬间消失
心は 体は 君で辉いてる
我的心和身体也因为你而闪耀
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
闭起眼睛在心中描绘你的样子 只能如此
たとえ世界が 仆を残して 过ぎ去ろうとしても
即使世界把我遗下弃之不顾
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
闭起眼睛在心中描绘你的样子 这已足够
たとえ季节が 仆を残して 色を变えようとも
纵使季节把我遗下 继续变迁
记忆の中に君を探すよ それだけでいい
在记忆中寻找你的身影 这已足够
なくしたものを 越える强さを
能够克服失去至爱的那份坚强
君がくれたから
是你赠与我的礼物
[size=4][color=Red]罗马拼音[/color][/size]
a sa me za me ru ta bi ni ki mi no nu ke ga ra ga yo ko ni i ru
nu ku mo ri wo ka n ji ta i tsu mo no se na ka ga tsu me ta i
ni ga wa ra i wo ya me te o mo i ka ten n wo a ke yo wo
mabu shi su gi ru a sa hi bo ku to ma i ni chi no o i ka ke ko da
a no hi mi se ta na ki ga o
na mi da te ra su yu u hi ka ta no nu ku mo ri
ke shi sa ro wo to ne ga wu ta bi ni
ko ko ro ga ka ra da ga ki mi wo o bo e te i ru
Your love forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re da ke de i i ~
ta to e ki se tsu ga bo ku no ko ko ro wo o ki za ri ni shi te mo
i tsu ka wa ki mi ni no ko to na ni mo ka n ji na ku na ru no ka na
i ma no i ta mi da i te ne mu ru ho o ga ma da i i ka na
a no hi mi te ta ho shi zo ra
ne ga i ka ke te fu ta ri sa ga shi ta hi ka ri wa
ma ta ta ku ma ni ki e te ku no ni
ko ko ro wa ka ra da wa ki mi de ka ga ya i te ru
I wish forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re shi ka de ki na i
ta to e se ka i ga bo ku wo no ko shi te su gi sa ro o to shi te mo
Your love forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re da ke de i i~
ta to e ki se tsu ga bo ku wo no ko shi te i ro wo ka e yo to mo
ki o ku no na ka ni ki mi o sa ga su yo so re da ke de i i~
na ku shi ta mo no wo ko e ru tsu yo sa wo ki mi ga ku re ta ka ra
ki mi ga ku re ta ka ra
中文翻译:
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪 映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许 下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
瞳をとじて(闭起眼睛)-平井坚
朝目觉める度に 君の拔け壳が横にいる
每当早上醒来 你那脱下的躯壳也会在身边
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
以往背后感受到的温暖 现已变得冰冻
苦笑いをやめて 重いカーテンを开けよう
停止苦笑 拉开厚重的窗帘
眩しすぎる朝日 仆と每日の追いかけっこだ
眩目的朝阳 每天也追赶着我
あの日 见せた泣き颜 泪照らす夕阳
那天看到你在哭泣的脸 眼泪映影夕阳
肩のぬくもり 消し去ろうと愿う度に
肩膊上的温柔 每当我祈求能够抺去它们
心が 体が 君を觉えている
我的心和身体却仍然记着你
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
闭起眼睛在心中描绘你的样子 这已足够
たとえ季节が 仆の心を 置き去りにしても
即使季节把我的心弃之不顾
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
或许某天我对你会再没感觉吧
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
所以现在纵使抱着痛苦入睡也没所谓...
あの日 见てた星空 愿いかけて
那天看到的星空 向它许愿
二人探した光は 瞬く间に消えてくのに
我俩寻找的星光 纵使在瞬间消失
心は 体は 君で辉いてる
我的心和身体也因为你而闪耀
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
闭起眼睛在心中描绘你的样子 只能如此
たとえ世界が 仆を残して 过ぎ去ろうとしても
即使世界把我遗下弃之不顾
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
闭起眼睛在心中描绘你的样子 这已足够
たとえ季节が 仆を残して 色を变えようとも
纵使季节把我遗下 继续变迁
记忆の中に君を探すよ それだけでいい
在记忆中寻找你的身影 这已足够
なくしたものを 越える强さを
能够克服失去至爱的那份坚强
君がくれたから
是你赠与我的礼物
[size=4][color=Red]罗马拼音[/color][/size]
a sa me za me ru ta bi ni ki mi no nu ke ga ra ga yo ko ni i ru
nu ku mo ri wo ka n ji ta i tsu mo no se na ka ga tsu me ta i
ni ga wa ra i wo ya me te o mo i ka ten n wo a ke yo wo
mabu shi su gi ru a sa hi bo ku to ma i ni chi no o i ka ke ko da
a no hi mi se ta na ki ga o
na mi da te ra su yu u hi ka ta no nu ku mo ri
ke shi sa ro wo to ne ga wu ta bi ni
ko ko ro ga ka ra da ga ki mi wo o bo e te i ru
Your love forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re da ke de i i ~
ta to e ki se tsu ga bo ku no ko ko ro wo o ki za ri ni shi te mo
i tsu ka wa ki mi ni no ko to na ni mo ka n ji na ku na ru no ka na
i ma no i ta mi da i te ne mu ru ho o ga ma da i i ka na
a no hi mi te ta ho shi zo ra
ne ga i ka ke te fu ta ri sa ga shi ta hi ka ri wa
ma ta ta ku ma ni ki e te ku no ni
ko ko ro wa ka ra da wa ki mi de ka ga ya i te ru
I wish forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re shi ka de ki na i
ta to e se ka i ga bo ku wo no ko shi te su gi sa ro o to shi te mo
Your love forever
hi to mi wo to ji te ki mi wo e ga ku yo so re da ke de i i~
ta to e ki se tsu ga bo ku wo no ko shi te i ro wo ka e yo to mo
ki o ku no na ka ni ki mi o sa ga su yo so re da ke de i i~
na ku shi ta mo no wo ko e ru tsu yo sa wo ki mi ga ku re ta ka ra
ki mi ga ku re ta ka ra
中文翻译:
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪 映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许 下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
展开全部
★直译:不随意添加原文没有的词语
《瞳をとじて 》
★《闭上双眼》
朝(あさ)目覚(めざ)める度(たび)に
★每当早晨醒来
君(きみ)の抜(ぬ)け壳(がら)が横(よこ)にいる
★你的躯壳总在身旁
ぬくもりを感(かん)じた
★总让我感到温暖的
いつもの背中(せなか)が冷たい
★那个后背冷冷冰冰
苦笑(にがわら)いをやめて
★停止苦笑
重(おも)いカーテンを开(あ)けよう
★打开沉重的窗帘
眩(まぶ)しすぎる朝日(あさひ)
★耀眼的朝阳
仆(ぼく)と毎日(まいにち)の追(お)いかけっこだ
★每天与我赛跑
あの日(ひ)见(み)せた泣(な)き颜(がお)
★那天让你见到的哭脸
涙(なみだ)照(て)らす夕阳(ゆうひ)肩(かた)のぬくもり
★泪水映照的夕阳 肩头的温暖
消(け)し去(さ)ろうと愿(ねが)う度(たび)に
★每当我祈愿将其从记忆中抹去
心(こころ)が体(からだ)が君(きみ)を覚(おぼ)えている
★心和身体却感觉到你
your love forever
★your love forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
たとえ季节(きせつ)が仆(ぼく)の心(こころ)を
★纵使季节将我的心
置(お)き(さ)去りにしても
★弃之而去
いつかは君(きみ)のこと
★或许有一天
なにも感(かん)じなくなるのかな
★对你不再有任何感觉
今(いま)の痛(いた)み抱(だ)いて
★或许怀抱着今天的伤痛
眠(ねむ)る方)ほう)がまだいいかな
★入睡更好一些
あの日(ひ)见(み)てた星空(ほしぞら)
★那天所见的星空
愿(ねが)いかけて二人(ふたり)探(さが)した光(ひかり)は
★两个人怀着心愿找到的那束光
瞬(またた)く间(あいだ)に消(き)えてくのに
★转瞬之间已经消失
心(こころ)は体(からだ)は君(きみ)で辉(かがや)いてる
★但心和身体却因你而闪耀
i wish forever
★i wish forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それしか出来(でき)ない
★能够做的仅此而已
たとえ世界(せかい)が仆(ぼく)を残(のこ)して
★纵使世界要将我
过(す)ぎ去(さ)ろうとしても
★弃之而去
your love forever
★your love forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
たとえ季节(きせつ)が仆(ぼく)を残(のこ)して
★纵使季节要将我弃之
色(いろ)を変(か)えようとも
★改变颜色
记忆(きおく)の中(なか)に君(きみ)を探(さが)すよ
★在记忆中寻找你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
なくしたものを越(こ)える强(つよ)さを
★因为你已经给了我超越所失的力量
君(きみ)がくれたから
★你已经给了我
君(きみ)がくれたから
★你已经给了我
《瞳をとじて 》
★《闭上双眼》
朝(あさ)目覚(めざ)める度(たび)に
★每当早晨醒来
君(きみ)の抜(ぬ)け壳(がら)が横(よこ)にいる
★你的躯壳总在身旁
ぬくもりを感(かん)じた
★总让我感到温暖的
いつもの背中(せなか)が冷たい
★那个后背冷冷冰冰
苦笑(にがわら)いをやめて
★停止苦笑
重(おも)いカーテンを开(あ)けよう
★打开沉重的窗帘
眩(まぶ)しすぎる朝日(あさひ)
★耀眼的朝阳
仆(ぼく)と毎日(まいにち)の追(お)いかけっこだ
★每天与我赛跑
あの日(ひ)见(み)せた泣(な)き颜(がお)
★那天让你见到的哭脸
涙(なみだ)照(て)らす夕阳(ゆうひ)肩(かた)のぬくもり
★泪水映照的夕阳 肩头的温暖
消(け)し去(さ)ろうと愿(ねが)う度(たび)に
★每当我祈愿将其从记忆中抹去
心(こころ)が体(からだ)が君(きみ)を覚(おぼ)えている
★心和身体却感觉到你
your love forever
★your love forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
たとえ季节(きせつ)が仆(ぼく)の心(こころ)を
★纵使季节将我的心
置(お)き(さ)去りにしても
★弃之而去
いつかは君(きみ)のこと
★或许有一天
なにも感(かん)じなくなるのかな
★对你不再有任何感觉
今(いま)の痛(いた)み抱(だ)いて
★或许怀抱着今天的伤痛
眠(ねむ)る方)ほう)がまだいいかな
★入睡更好一些
あの日(ひ)见(み)てた星空(ほしぞら)
★那天所见的星空
愿(ねが)いかけて二人(ふたり)探(さが)した光(ひかり)は
★两个人怀着心愿找到的那束光
瞬(またた)く间(あいだ)に消(き)えてくのに
★转瞬之间已经消失
心(こころ)は体(からだ)は君(きみ)で辉(かがや)いてる
★但心和身体却因你而闪耀
i wish forever
★i wish forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それしか出来(でき)ない
★能够做的仅此而已
たとえ世界(せかい)が仆(ぼく)を残(のこ)して
★纵使世界要将我
过(す)ぎ去(さ)ろうとしても
★弃之而去
your love forever
★your love forever
瞳(ひとみ)をとじて君(きみ)を描(えが)くよ
★闭上眼睛在心中描绘你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
たとえ季节(きせつ)が仆(ぼく)を残(のこ)して
★纵使季节要将我弃之
色(いろ)を変(か)えようとも
★改变颜色
记忆(きおく)の中(なか)に君(きみ)を探(さが)すよ
★在记忆中寻找你
それだけでいい
★仅仅这样就够了
なくしたものを越(こ)える强(つよ)さを
★因为你已经给了我超越所失的力量
君(きみ)がくれたから
★你已经给了我
君(きみ)がくれたから
★你已经给了我
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/17960050.html?si=2
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
平井坚的“瞳をとじて”的歌词翻译成中文如下:
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沈重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温柔
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沈重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温柔
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶着我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照着夕阳
每当我祈祷着能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记着你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置于不顾
有一天对于你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱着这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置于不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置于不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶着我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照着夕阳
每当我祈祷着能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记着你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置于不顾
有一天对于你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱着这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置于不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置于不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-07-24
展开全部
停止扭曲的微笑,
通常后面感觉[nu]多云在早晨醒
您来
壳在边
是凉快的程度,
重的帷幕开[ke]方式
太使旭光
仆目炫与每天追逐种族它是
哭泣的那天见[se],
颜泪花[nu被照亮的]晚上阳肩膀
它将变得多云和大概删掉永远关闭
您的爱学生的心脏,身体记得
您在
程度愿[u],您画您,
您叫那
,即使季节性 节,与仆的
心脏作为背弃
从前,那天见
[te] kana,人
您的事什么中止
感觉, kana当前痛苦
藏品仍然睡觉是好它是满天星斗的天空
愿开始是,二个人至于为是被搜寻的
出去在间闪光的光,虽然
[ku]心脏身体辉是以您,
关闭[ru]
我永远祝愿学生,您画您
,只有那
世界它不是可能的留下仆,即使,
过[gi]的地方大概设法走开
永远关闭
您的爱学生,您画您,
叫,
离开仆的季节性节,即使,
也将改变
肤色搜寻您在记忆,
叫那,
它超出是失去的强的那些,因为
您给了
给了,因为您
通常后面感觉[nu]多云在早晨醒
您来
壳在边
是凉快的程度,
重的帷幕开[ke]方式
太使旭光
仆目炫与每天追逐种族它是
哭泣的那天见[se],
颜泪花[nu被照亮的]晚上阳肩膀
它将变得多云和大概删掉永远关闭
您的爱学生的心脏,身体记得
您在
程度愿[u],您画您,
您叫那
,即使季节性 节,与仆的
心脏作为背弃
从前,那天见
[te] kana,人
您的事什么中止
感觉, kana当前痛苦
藏品仍然睡觉是好它是满天星斗的天空
愿开始是,二个人至于为是被搜寻的
出去在间闪光的光,虽然
[ku]心脏身体辉是以您,
关闭[ru]
我永远祝愿学生,您画您
,只有那
世界它不是可能的留下仆,即使,
过[gi]的地方大概设法走开
永远关闭
您的爱学生,您画您,
叫,
离开仆的季节性节,即使,
也将改变
肤色搜寻您在记忆,
叫那,
它超出是失去的强的那些,因为
您给了
给了,因为您
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询