求翻译一句英文

Youshouldhavetoldmeinadvancewhatlifeonafarmwaslike!这句话比较长,我不知如何翻译~~~~~求解... You should have told me in advance what life on a farm was like !
这句话比较长,我不知如何翻译~~~~~求解
展开
S木之本雅也
2011-09-02 · TA获得超过331个赞
知道答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
should have done是“本应做…(事实上没有做)”。in advance是“提前”。like在这里做“像…样”译。所以整个句子应该译做“你本应该提前告诉我在农场的生活是怎么样的。”谢谢。
百度网友956277b70
2011-09-02 · TA获得超过1098个赞
知道小有建树答主
回答量:614
采纳率:0%
帮助的人:497万
展开全部
翻译:
你本该提前告诉我农场的生活是什么样子。
should have 是“本应该”的意思;
in advance提前,在先;
what life on a farm was like 是 宾语从句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
youkiy88
2011-09-02
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:1.8万
展开全部
你应该提前告诉我真正的农场生活是怎么样的!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卫梦乐凡
2011-09-02
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
你应该事先告诉我苦难的生活是什么样的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式