5个回答
展开全部
直译:直到世界变成一个
确实有这么一首歌,歌词如下
まぶしぃ阳ざしが君の名前を呼ぶ
●耀眼的阳光呼唤着你的名字
おんなじ気持ちで空が见ぇるょ
●我们以同样的心情仰望天空
つらいときひとりきりで
●难过的时候不要一个人
涙をこらぇなぃで
●憋着泪水
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ぁたたヵぃほほぇみでもぅすぐ梦が本当になるヵら
●带着温暖的笑脸 因为美梦不久就会成真
初めて出逢ったぁの日
●初次相遇的那一天
ぁの场所ヵら
●从那个地方
色んな未来が歩きはじめた
●各种各样的未来开始启程
何故みんなこの地球に生まれてきたの~だろぅ
●为什么大家诞生在这个地球上
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
思ぃ出のまぶしさに负ヶなぃ
●不要输给炫目的回忆
とても素敌な梦がぁる
●还有非常美好的梦
uh...yeah...
●uh...yeah...
uh...uh...
●uh...yeah...
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ぁたたヵぃほほぇみで
●带着温暖的笑脸
もぅすぐ梦がほんとぅになるヵら
●因为美梦不久就会成真
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
思い出のまぶしさに
●不要输给炫目的回忆
とても素敌な梦がぁる
●还有非常美好的梦
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ときめきは宝物
●心跳的悸动是宝物
ぃつでも爱が明日を守るヵら
●因为爱将永远守护明天
uh...yeah...
●uh...yeah...
爱が明日を守るヵらぁ~
●因为爱将永远守护明天
确实有这么一首歌,歌词如下
まぶしぃ阳ざしが君の名前を呼ぶ
●耀眼的阳光呼唤着你的名字
おんなじ気持ちで空が见ぇるょ
●我们以同样的心情仰望天空
つらいときひとりきりで
●难过的时候不要一个人
涙をこらぇなぃで
●憋着泪水
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ぁたたヵぃほほぇみでもぅすぐ梦が本当になるヵら
●带着温暖的笑脸 因为美梦不久就会成真
初めて出逢ったぁの日
●初次相遇的那一天
ぁの场所ヵら
●从那个地方
色んな未来が歩きはじめた
●各种各样的未来开始启程
何故みんなこの地球に生まれてきたの~だろぅ
●为什么大家诞生在这个地球上
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
思ぃ出のまぶしさに负ヶなぃ
●不要输给炫目的回忆
とても素敌な梦がぁる
●还有非常美好的梦
uh...yeah...
●uh...yeah...
uh...uh...
●uh...yeah...
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ぁたたヵぃほほぇみで
●带着温暖的笑脸
もぅすぐ梦がほんとぅになるヵら
●因为美梦不久就会成真
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
思い出のまぶしさに
●不要输给炫目的回忆
とても素敌な梦がぁる
●还有非常美好的梦
世界が一つになるまで
●直到世界变成一个
ずっと手をつなぃでぃょぅ
●我们要一直手拉着手
ときめきは宝物
●心跳的悸动是宝物
ぃつでも爱が明日を守るヵら
●因为爱将永远守护明天
uh...yeah...
●uh...yeah...
爱が明日を守るヵらぁ~
●因为爱将永远守护明天
展开全部
世界が一つになるまで
直到世界变成一个~~
歌曲好像是YA-YA-YAH的
一楼辛苦~二楼不要蹭分!
直到世界变成一个~~
歌曲好像是YA-YA-YAH的
一楼辛苦~二楼不要蹭分!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直到只有一个世界
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直到世界变成试一试
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直到世界变成一个
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询