SAT 语法

Plants【grownfor】theirflowersshouldbetreatedwithalow-nitrogenfertilizerbecauseexcessiv... Plants 【grown for】 their flowers should be treatedwith a low-nitrogen fertilizer because excessive nitrogen promotes the growth of leaves at the expense flowers.
这里哪错了啊??
展开
张达人zhdr
培训答主

2011-09-07 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
改为 growing for

解析:

1、grown for their flowers是过去分词作plants的后置定语,除了过分词短语外,不定式和现在分词可以用作后置定语,不过在意思上有很大的区别。

过去分词
——Plants grown for their flowers 意思是“以育花为目的被人培育的植物”,
不定式:
——plants to be grown for their flowers意思是“以育花为目的而将要被人培育的植物”
现在分词:
——plants being grown for their flowers意思是“以育花为目的而正在被人培育的植物”。

2、上面所举例子都是被动语态,这是 grow 的及物动词用法,意思是“由人种植或栽培”。除此之外,grow 还能用作不及物动词,意思是“植物自然生长/发育”。因此,尚有以下的主动说法:

不定式:plants to grow for their flowers 意思是“以育花为目的而将要自然生长的植物”
分词:plants growing for their flowers 意思是“以育花为目的而自然生长着的植物”。

3、本句的整体意思是“用于育花的植物应该施以低氮肥料,因为过量氮肥会促使花叶的生长从而影响开花”。不言而喻,句子的意思指的是自然生长,所以此处的 grown for 应该改为 growing for
tlmm178
2011-09-07 · TA获得超过1607个赞
知道小有建树答主
回答量:473
采纳率:0%
帮助的人:672万
展开全部
Plants 【grown for】 their flowers should be treated with a low-nitrogen fertilizer because excessive nitrogen promotes the growth of leaves at the expense flowers.
应该把grown 改成 to be grown
译文:种植植物希望它多开花应少施氮肥,因为过量氮肥会促使叶生长茂盛而影响开花。
to be grown 作后置定语,修饰前面的plants,指将要种植的,同时表示种植物的目的,grown 指已经种植的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梁思源咯
2012-08-10 · TA获得超过300个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:142万
展开全部
答案说的是NO ERROR, 你是不是弄错了兄弟.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式