花开物语的主题是什么?
展开全部
ハナノイロ
花的颜色
歌手:nano.RIPE
日文:
随分远くまで歩いてきたと
走了相当远的路
思うけれどまだ霞む未来
虽然我这样认为未来却依然模糊
立ち止まることがただ怖いから
因为害怕止步
流されるまま歩いてた
所以随波逐流地走
どこから来たのがどこへ向かうのか
不知道何去何从
自分のことさえ分からないまま
甚至连自己的事也不清楚
変わりゆく日々の色や匂いは
变幻的日子的颜色与气味
ガラスの向こう侧のこと
是玻璃另一方的事物
サヨナラするたびに消えてしまった色は
每次分别之时所消失的颜色
そう远くない场所でぼくを待っていた
就在不远处等待着我
きみに出会うまで忘れたふりをして
与你相遇之前一直假装忘记
谁にも言えずに隠してきたものが
不曾对何人说过 一直隐藏的东西
胸の奥で轧んで泣いたココロイルヨ
就在抽泣的心底深处
降り注ぐ朝の光のような
如倾斜的晨光一般
柔らかな声は清く强く
柔和的声音清脆有力
大切なものはヒトツきりだと
重要的东西只有一样
决め付けていたぼくの手を
将曾这样断言的我的手
ぎゅっと握りしめた
紧紧握住
ずっと探してたと
一直寻找
ただそれだけで络まった指に宿るよ
只是这样就能寄于缠绕的手中
きみに出会うため生まれてきただとか
为了与你相遇而出生
きみを守るためこの身を捧ぐとか
为了守护你而献身
そんなことは言えないけれど それでも今
虽然这些都说不出口但是至今仍
きみを想うたびその手に触れるたび
每次想念你 碰触你双手的时候
探してたものがぼくにもあったこと
会发现我也曾有要寻找之物
爱してるのコトバの意味を少しずつ知る
渐渐、点点懂得爱的话语的意思
爱してるのコトバの意味を少しずつ知る
中文:
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
无法打破无聊的规则而曾经哭泣
模糊闪过的未来地图
为了填满破损的心灵净收集了些不必要的东西
再见因为那些可爱的日子不再复来
稍稍紧闭的心渐渐敞开在夜晚的角落里静静地
变得成熟更深沉而温柔地接受晨光
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
如果会忧虑或悲叹某人的明天是一种温柔的话
那么破损的心灵就并不像想象中那么容易填补
虽然多次失败但只要没结束
就想一直微笑着
渐渐闭上一直隐藏着悲伤的夜晚角落里静静地
渐渐连上何时错失的所有都接受晨光
稍稍紧闭的心渐渐敞开在夜晚的角落里静静地
变得成熟更深沉而温柔地接受晨光
渐渐接近跨越无数黑夜比昨日更靠近天空
偶尔枯萎然后又因光芒而眯起眼深呼吸
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
或:
每当泪雨拍打我的脸额
我就变的更美丽
走不出无聊的规则我在哭泣
自己的未来地图也稀里糊涂地走过
想拿来填补空虚的心的
都是些没用的东西
Bye Bye
那些我心爱的日子
已经一去不复返
封闭的心已经打开一扇小窗
在夜晚的一角
慢慢明亮的窗
沐浴着清晨温厚的阳光
每当泪雨拍打我的脸额
我就变得更美丽
走不出无聊的规则我在哭泣
自己的未来地图也稀里糊涂地走过
想拿来填补空虚的心的
都是些没用的东西
Bye Bye
那些我心爱的日子
已经一去不复返
封闭的心已经打开一扇小窗
在夜晚的一角
慢慢明亮的窗
沐浴着清晨温厚的阳光
每当泪雨拍打我的脸额
我就变得更美丽
花的颜色
歌手:nano.RIPE
日文:
随分远くまで歩いてきたと
走了相当远的路
思うけれどまだ霞む未来
虽然我这样认为未来却依然模糊
立ち止まることがただ怖いから
因为害怕止步
流されるまま歩いてた
所以随波逐流地走
どこから来たのがどこへ向かうのか
不知道何去何从
自分のことさえ分からないまま
甚至连自己的事也不清楚
変わりゆく日々の色や匂いは
变幻的日子的颜色与气味
ガラスの向こう侧のこと
是玻璃另一方的事物
サヨナラするたびに消えてしまった色は
每次分别之时所消失的颜色
そう远くない场所でぼくを待っていた
就在不远处等待着我
きみに出会うまで忘れたふりをして
与你相遇之前一直假装忘记
谁にも言えずに隠してきたものが
不曾对何人说过 一直隐藏的东西
胸の奥で轧んで泣いたココロイルヨ
就在抽泣的心底深处
降り注ぐ朝の光のような
如倾斜的晨光一般
柔らかな声は清く强く
柔和的声音清脆有力
大切なものはヒトツきりだと
重要的东西只有一样
决め付けていたぼくの手を
将曾这样断言的我的手
ぎゅっと握りしめた
紧紧握住
ずっと探してたと
一直寻找
ただそれだけで络まった指に宿るよ
只是这样就能寄于缠绕的手中
きみに出会うため生まれてきただとか
为了与你相遇而出生
きみを守るためこの身を捧ぐとか
为了守护你而献身
そんなことは言えないけれど それでも今
虽然这些都说不出口但是至今仍
きみを想うたびその手に触れるたび
每次想念你 碰触你双手的时候
探してたものがぼくにもあったこと
会发现我也曾有要寻找之物
爱してるのコトバの意味を少しずつ知る
渐渐、点点懂得爱的话语的意思
爱してるのコトバの意味を少しずつ知る
中文:
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
无法打破无聊的规则而曾经哭泣
模糊闪过的未来地图
为了填满破损的心灵净收集了些不必要的东西
再见因为那些可爱的日子不再复来
稍稍紧闭的心渐渐敞开在夜晚的角落里静静地
变得成熟更深沉而温柔地接受晨光
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
如果会忧虑或悲叹某人的明天是一种温柔的话
那么破损的心灵就并不像想象中那么容易填补
虽然多次失败但只要没结束
就想一直微笑着
渐渐闭上一直隐藏着悲伤的夜晚角落里静静地
渐渐连上何时错失的所有都接受晨光
稍稍紧闭的心渐渐敞开在夜晚的角落里静静地
变得成熟更深沉而温柔地接受晨光
渐渐接近跨越无数黑夜比昨日更靠近天空
偶尔枯萎然后又因光芒而眯起眼深呼吸
泪之雨划过脸颊时会变得更加美丽
或:
每当泪雨拍打我的脸额
我就变的更美丽
走不出无聊的规则我在哭泣
自己的未来地图也稀里糊涂地走过
想拿来填补空虚的心的
都是些没用的东西
Bye Bye
那些我心爱的日子
已经一去不复返
封闭的心已经打开一扇小窗
在夜晚的一角
慢慢明亮的窗
沐浴着清晨温厚的阳光
每当泪雨拍打我的脸额
我就变得更美丽
走不出无聊的规则我在哭泣
自己的未来地图也稀里糊涂地走过
想拿来填补空虚的心的
都是些没用的东西
Bye Bye
那些我心爱的日子
已经一去不复返
封闭的心已经打开一扇小窗
在夜晚的一角
慢慢明亮的窗
沐浴着清晨温厚的阳光
每当泪雨拍打我的脸额
我就变得更美丽
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询