求 Arrietty's song 歌曲的中文意思
展开全部
歌词大意:
I'm 14 years old. I am pretty
我14岁,我很漂亮
元気な小さいレディー
精力充沛的小女士
床下にずっと 借りぐらししてたの
一直借住在床下
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
时而开心 时而忧郁 想去见谁
风 髪に感じて 空を眺めたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空
あなたに花届けたい
想送花给你
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞
私を待っている
在等待着我
そう変わることの无い
一成不变的
私の小さい世界
我的小小世界
嫌いじゃないの
不讨厌吗
でもあなたを もっともっと知りたくて
但是我想更加了解你
喜びと悲しみはいつもおりまざっていく
喜悦和悲伤总是交织在一起
风 髪に感じて 空を眺めたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空
あなたに花届けたい
想送花给你
むこうが别の世界 ほら蝶々が舞っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞
あなたを待っている
在等待着你
太阳の下で 花に囲まれて
在阳光下 被鲜花围绕
あなたと日々过ごしたい
我想和你度过每一日
この想いを胸に 新しい世界へ
心存这样的愿望,向着新世界
私らしく生きる
自我地活下去
I'm 14 years old. I am pretty
我14岁,我很漂亮
元気な小さいレディー
精力充沛的小女士
床下にずっと 借りぐらししてたの
一直借住在床下
时にはハッピー 时にはブルー谁かに会いたい
时而开心 时而忧郁 想去见谁
风 髪に感じて 空を眺めたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空
あなたに花届けたい
想送花给你
むこうは别の世界 ほら蝶々が舞っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞
私を待っている
在等待着我
そう変わることの无い
一成不变的
私の小さい世界
我的小小世界
嫌いじゃないの
不讨厌吗
でもあなたを もっともっと知りたくて
但是我想更加了解你
喜びと悲しみはいつもおりまざっていく
喜悦和悲伤总是交织在一起
风 髪に感じて 空を眺めたい
感受着风吹拂发丝 想要眺望天空
あなたに花届けたい
想送花给你
むこうが别の世界 ほら蝶々が舞っている
对面是另一个世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞
あなたを待っている
在等待着你
太阳の下で 花に囲まれて
在阳光下 被鲜花围绕
あなたと日々过ごしたい
我想和你度过每一日
この想いを胸に 新しい世界へ
心存这样的愿望,向着新世界
私らしく生きる
自我地活下去
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
相信爱的力量
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询