关于日语学习的问题

我学日语是先把日语翻译成汉语,通过汉语理解日语,因为我想做日语翻译方面的工作,这样是不是不利于更好的理解日语意思?看到有人说,学外语要忘掉母语,免得受到母语的影响,是这样... 我学日语是先把日语翻译成汉语,通过汉语理解日语,因为我想做日语翻译方面的工作,这样是不是不利于更好的理解日语意思?

看到有人说,学外语要忘掉母语,免得受到母语的影响,是这样吗?

感觉日语单词不难,很多汉字,就是语法太繁杂了。

求各位日语达人指点一下,谢谢了
展开
 我来答
edlert1ac04c9
2011-09-21 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3217
采纳率:40%
帮助的人:1078万
展开全部
我学日语是先把日语翻译成汉语,通过汉语理解日语,因为我想做日语翻译方面的工作,这樱烂样是不是不利于更好陵芦的理解日语意思?
是的,汉语有时候并不能充分表达出日语的那种语境,不过刚日语入门只能是用这种办法,等水平够了直接日语译日语,我认为效果更好。

看到有人说,学外语要忘掉母语,免得受到母语的影响,是这样吗?
是的,每种外语都有自己的思维方式,要学得好就要避免母语的思维方尺颂带式,用外语的思维方式去学,不过外语刚入门只能是通过用母语理解外语,否则你怎么知道他表达什么意思。

感觉日语单词不难,很多汉字,就是语法太繁杂了。
单词不难,不过单词量巨大,日语语法是公认的复杂繁琐的。
匿名用户
2011-09-21
展开全部
加油
追问
谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
电工829
2011-09-21
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
我为了锻炼听力,记笔记时只写假名不写汉字.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-09-21
展开全部
多练听力
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式