ぼう对吗?

我们老师说,彭不能译成ぼう(bou),你感觉这个对吗?确定以及肯定?... 我们老师说,彭不能译成ぼう(bou),你感觉这个对吗?确定以及肯定? 展开
 我来答
小爱115
2011-09-28 · TA获得超过470个赞
知道小有建树答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:94.2万
展开全部
你说的这个“彭”是姓氏吗?
中国人的姓氏,日本人会用[音读(音読み)]来标记读法,
“彭”在日语中读:ほう(hou),不是ぼう。
而且并不是译,只是一种和拼音不同的读音。

还有一种方式,就是直接用拼音的发音标记日语片假名,
例如:彭:ポン。
但由于日语假名数量有限,且并不像拼音这么好拼写,
所以直接拼写读音会产生差异,对日本人来说很多发音也很拗口。

以上,希望对你有帮助~
O(∩_∩)O~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式