求英文歌曲《The Saltwater Room》的歌词翻译!

 我来答
半夜鸭鸣
2011-10-01 · TA获得超过972个赞
知道小有建树答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:40.7万
展开全部
  <The Saltwater Room>
  I opened my eyes last night and saw you in the low light
  昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
  walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
  沿着海湾走下去,在岸边,盯着不再有星星的天空
  I was feeling the night grow old and you were looking so cold
  我感觉着夜的逝去,而你看起来如此的冷漠
  So like an introvert, I drew my overshirt around my arms and began to shiver violently before
  所以犹如一个内向者,我把我的衬衫披在我的肩上,开始猛烈地颤抖
  you happened to look and see the tunnels all around me
  你无意间发现围绕在我四周的隧道
  running into the dark underground
  飞奔入黑暗的地下
  All the subways around create a great sound
  四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
  to my motion fatigue: farewell
  对我疲惫的身心说:永别了
  With your ear to a seashell
  把一枚海螺放在耳边
  You can hear the waves in underwater caves
  你会听见来自水下洞穴的海浪声
  As if you actually were inside a saltwater room
  仿佛你真的置身于深海空间
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When you and I are alone, I’ve never felt so at home
  当你和我都独自一人时 我从来没有家的感觉
  What will it take to make or break this hint of love
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  only time,only time
  只是时间,只是时间
  Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
  你相信那些船员已经远去,不让我着陆吗?
  All my islands have sunk in the deep
  我所有的岛屿都已坠入深渊
  And I can hardly relax or even oversleep
  我根本无处休息更别说睡过头了
  I can feel the warm with your hand in mine, when we walk on the shoreline
  当我与你牵手漫步在海岸的时候,我能感受到你手心的温暖
  I guess I’ll never know why sparrows love the snow
  我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
  We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
  我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
  So tell me,darling, do you wish we’d fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, All the time...
  一直,一直......
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When you and I are alone, I've never felt so at home
  当你和我都独自一人时 我从来没有家的感觉
  What will it take to make or break this hint of love?
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  Only time, only time
  只是时间,只是时间
  When we're apart what ever are you thinking of?
  当我们分离时,无论你在想什么
  If this is what I call home, why does it feel so alone?
  如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独?
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, all the time
  一直,一直......
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When we're apart what ever are you thinking of?
  我们分离时,无论你在想什么
  What will it take to make or break this hint of love?
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time ,all the time
  一直,一直.... 希望能帮到你,^_^
午后沉香万雅琳
2011-10-12 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:66.3万
展开全部
个人认为歌名可以翻译成 泪之屋
<The Saltwater Room>
I opened my eyes last night and saw you in the low light
  昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
  walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
  沿着海湾走下去,在岸边,盯着不再有星星的天空
  I was feeling the night grow old and you were looking so cold
  我感觉着夜的逝去,而你看起来如此的冷漠
  So like an introvert, I drew my overshirt around my arms and began to shiver violently before
  所以犹如一个内向者,我把我的衬衫披在我的肩上,开始猛烈地颤抖
  you happened to look and see the tunnels all around me
  你无意间发现围绕在我四周的隧道
  running into the dark underground
  飞奔入黑暗的地下
  All the subways around create a great sound
  四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
  to my motion fatigue: farewell
  对我疲惫的身心说:永别了
  With your ear to a seashell
  把一枚海螺放在耳边
  You can hear the waves in underwater caves
  你会听见来自水下洞穴的海浪声
  As if you actually were inside a saltwater room
  仿佛你真的置身于深海空间
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When you and I are alone, I’ve never felt so at home
  当你和我都独自一人时 我从来没有家的感觉
  What will it take to make or break this hint of love
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  only time,only time
  只是时间,只是时间
  Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
  你相信那些船员已经远去,不让我着陆吗?
  All my islands have sunk in the deep
  我所有的岛屿都已坠入深渊
  And I can hardly relax or even oversleep
  我根本无处休息更别说睡过头了
  I can feel the warm with your hand in mine, when we walk on the shoreline
  当我与你牵手漫步在海岸的时候,我能感受到你手心的温暖
  I guess I’ll never know why sparrows love the snow
  我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由
  We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
  我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
  So tell me,darling, do you wish we’d fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, All the time...
  一直,一直......
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When you and I are alone, I've never felt so at home
  当你和我都独自一人时 我从来没有家的感觉
  What will it take to make or break this hint of love?
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  Only time, only time
  只是时间,只是时间
  When we're apart what ever are you thinking of?
  当我们分离时,无论你在想什么
  If this is what I call home, why does it feel so alone?
  如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独?
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, all the time
  一直,一直......
  Time together isn't ever quite enough
  在一起的时间总是不够
  When we're apart what ever are you thinking of?
  我们分离时,无论你在想什么
  What will it take to make or break this hint of love?
  制造或打破这爱情线索的代价是什么
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time ,all the time
  一直,一直....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zazjyhy
2017-09-19
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1865
展开全部
Owl City、Breanne Düren - The Saltwater Room

Written by:Adam Young

Owl City:

I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睁开双眼 依稀看见你在那暖暖的灯光下
Walking down by the bay on the shore
沿着海湾 漫步沙滩
Staring up at the planes that aren't there anymore
抬头望着早已远去的飞机
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
愈发觉得长夜漫漫 你我之间也愈行愈远
Like an introvert I drew my over shirt
单衣薄衫 落寞不已
Around my arms and began to shiver violently before
抱住自己 颤抖不止 前所未有的孤寂
You happened to look and see the tunnels all around me
不经然地一瞥 发现周围茫茫一片
Running into the dark underground
一直漫延 延至无尽的黑暗底渊
All the subways around create a great sound
车水马龙 熙熙攘攘
To my motion fatigue farewell with your ear to a seashell
再见吧我疲惫的心灵 侧耳于一枚海螺
You can hear the waves in underwater caves
你会听见海底世界的咕哝软语
As if you actually were inside a saltwater room
让你身临其境
Breanne Düren:

Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
Owl City:

When you and I are alone I've never felt so at home
当我们天各一方 我便从未有过粲然笑脸
Breanne Düren:

What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
Owl City:

Only time
只是流年罢了
Both:

Only time
只是流年罢了
Breanne Düren:

When we're apart whatever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
Owl City:

If this is what I call home why does it feel so alone
如果这就是家 为何我依旧孤寂落寞
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
Owl City:

All the time
朝朝暮暮
Both:

All the time
暮暮朝朝
Owl City:

Can you believe that the crew has gone
你可否相信 人山人海已不在
And they wouldn't let me sign on
我已不受世俗的纷纷扰扰
All my islands have sunk in the deep
我已为你倾倒 无法自拔
And I can hardly relax or even oversleep
甚至难以放松 亦或入梦
I feel as if I were home some nights
我仿佛又驶回了港湾
When we count all the ship lights
回到我们数着船舶和点点繁星的夜晚
I guess we'll never know why sparrows love the snow
我猜我们永远也不会懂麻雀爱上雪的理由吧
We'll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
让我们关掉所有的灯 让这个舞厅焕发光彩
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
All the time
生生世世
Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
Owl City:

When you and I are alone I've never felt so at home
当我们天各一方 我便从未有过粲然笑脸
Breanne Düren:

What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
Owl City:

Only time
只是流年罢了
Both:

Only time
只是流年罢了
Breanne Düren:

When we're apart whatever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
Owl City:

If this is what I call home why does it feel so alone
如果这就是家 为何我依旧孤寂落寞
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
Owl City:

All the time
朝朝暮暮
Both:

All the time
暮暮朝朝
Breanne Düren:

Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
When we're apart what ever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
All the time
朝朝暮暮 暮暮又朝朝
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
文档家坊
2011-10-09 · TA获得超过1432个赞
知道小有建树答主
回答量:440
采纳率:0%
帮助的人:179万
展开全部
其实原文已经译得不错了,觉得这歌不错。根据自己的理解再译一下,不求被采纳,最起码表示一下对提问者的尊重。
<The Saltwater Room>
I opened my eyes last night and saw you in the low light
  昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下
  walking down by the bay, on the shore, staring up at the stars that aren’t there anymore
  径直走到海湾,在岸边,盯着星稀的天空
  I was feeling the night grow old and you were looking so cold
  夜是如此漫长,而你看起来如此冷漠
  So like an introvert, I drew my overshirt around my arms and began to shiver violently before
  象极了一个内向者,我把衬衫披在肩上,感到从未有过的冷
  you happened to look and see the tunnels all around me
  你无意间抬头发现隧道将我围绕
  running into the dark underground
  飞奔入黑暗的地下
  All the subways around create a great sound
  四周的地道汇聚出震耳欲聋的声音
  to my motion fatigue: farewell
  好象对我疲惫的身心说:永别了
  With your ear to a seashell
  把一枚海螺放在耳边
  You can hear the waves in underwater caves
  你会听见来自水下洞穴的海浪声
  As if you actually were inside a saltwater room
  仿佛你真的置身于深海空间
  Time together isn't ever quite enough
  愉快的时光总是过得太快
  When you and I are alone, I’ve never felt so at home
  那是我们单身时,从未有过的家的感觉
  What will it take to make or break this hint of love
  爱的感觉总是突如其来,而又难以割舍
  only time,only time
  只是时间,只是时间
  Can you believe that the crew has gone and they wouldn't let me sign on?
  真不敢相信那些船员竟丢下我扬长而去
  All my islands have sunk in the deep
  我所有的岛屿都已成泡影
  And I can hardly relax or even oversleep
  我根本无法休息更别说睡过头了
  I can feel the warm with your hand in mine, when we walk on the shoreline
  当我们手牵手漫步在海岸时,我能感受到你手心的温暖
  I guess I’ll never know why sparrows love the snow
  我想永远也猜不出麻雀喜欢雪的原因
  We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
  我们将关上所有灯,把这舞厅布置得红光闪烁
  So tell me,darling, do you wish we’d fall in love?
  那时请告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, All the time...
  永远,永远...
  Time together isn't ever quite enough
  快乐的时光总是一闪而过
  When you and I are alone, I've never felt so at home
  那是我们单身时,从未有过的感觉
  What will it take to make or break this hint of love?
  爱的感觉总是突如其来,而又难以割舍
  Only time, only time
  只有时间,时间
  When we're apart what ever are you thinking of?
  当我们分离时,无论你在想什么
  If this is what I call home, why does it feel so alone?
  如果这就是我所谓的“家”,它为何又感觉这么孤独?
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你希望和我相爱么?
  All the time, all the time
  永远,永远......
  Time together isn't ever quite enough
  快乐的时光总是一闪而过
  When we're apart what ever are you thinking of?
  我们分离时,无论你在想什么
  What will it take to make or break this hint of love?
  爱的感觉总是突如其来,而又难以割舍
  So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
  所以,告诉我,亲爱的,你愿意和我相爱么?
  All the time ,all the time
  永远,永远....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式