林肯公园 in the end的歌词中文翻译。

 我来答
PEOPLE01233210
2012-08-02
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:2.1万
展开全部
 It starts with one thing,I don't know why

  阴影不知从何处滋生,我不明白为什么

  It doesn't even matter,how hard you try

  无论多么努力都于事无补

  Keep that in mind,I designed this rhyme

  它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚

  To explain in due time

  伺机而动,再去解释

  All I know…

  我所知的一切

  Time is a valuable thing

  时间确实应该被珍视

  Watch it fly by,As the pendulum swings

  看钟摆摆动,时间飞逝

  Watch it count down,To the end of the day

  从早到晚,凝视时针倒数

  The clock ticks life away

  时钟“嘀嗒”,恍若隔世

  It's so unreal…

  那真不现实

  Didn't look out below

  未曾注意身后

  Watch the time go,Right out the window

  观望时间正在窗外游走

  Trying to hold on,But didn't even know

  试图把握,却未曾明了

  Wasted it all just

  虚度了所有光阴

  To watch you go…

  仅仅是来遥望你的离去

  I kept everything inside ,

  一切的一切,我都铭记在心

  And even though I tried,It all fell apart

  尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃

  What it meant to me will eventually be a

  这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆

  Memory of a time when

  那就是……

  I tried so hard

  我如此努力地尝试过

  And got so far

  却差之千里

  But in the end

  结果到头来

  It doesn't even matter

  那根本是无济于事

  I had to fall

  我只能沦陷

  To lose it all

  失去原本的一切

  But in the end

  但在最后

  It doesn't even matter

  那根本不值一提

  One thing,I don't know why

  那件事,我不明白

  It doesn’t even matter,how hard you try,

  无论多么努力都于事无补

  Keep that in mind,

  它挥之不去,牢据在心

  I designed this rhyme,

  而我已构思好歌曲的韵脚

  To remind myself how,

  再提醒我自己,

  I tried so hard

  曾多么努力…

  In spite of the way,You were mocking me

  除了这种常常被你讥讽的志向

  Acting like I was,Part of your property

  我一直像你掌中的玩物一样

  Remembering all the times ,you fought with me

  时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像

  I'm surprised it got so far

  我惊讶于那些时光早已远扬

  Things aren't the way,They were before

  沧海桑田,时过境迁

  You wouldn't even,Recognise me anymore

  (即使再次重逢),你将也不会认出我

  Not that you,Knew me back then

  你不曾了解我不久后就会回来

  But it all comes,Back to me (in the end)

  但结果到头来,一切都重蹈覆辙

  You kept everything inside

  一切的一切,你也牢记在心

  And even though I tried,It all fell apart

  尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃

  What it meant to me will eventually be a

  这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆

  Memory of a time when

  那就是……

  I tried so hard

  我如此努力地尝试过

  And got so far

  却差之千里

  But in the end

  结果到头来

  It doesn't even matter

  那根本是无济于事

  I had to fall

  我只能沦陷

  To lose it all

  失去原本的一切

  But in the end

  但在最后

  It doesn't even matter

  那根本不值一提

  I've put my trust in you

  我全心全意地信赖你

  Pushed as far as I can go

  即使被排挤到宇宙的尽头

  For all this

  对于这一切

  There's only one thing you should know

  你了解这一件事就已足够

  I've put my trust in you

  我全心全意地信赖你

  Pushed as far as I can go

  即使被排挤到宇宙的尽头

  For all this

  对于这一切

  There's only one thing you should know

  你了解这一件事就已足够

  I tried so hard

  我如此努力地尝试过

  And got so far

  却差之千里

  But in the end

  结果到头来

  It doesn't even matter

  那根本是无济于事

  I had to fall

  我只能沦陷

  To lose it all

  失去原本的一切

  But in the end

  但在最后

  It doesn't even matter

  那根本不值一提
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冰封245
2012-11-06 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:14.4万
展开全部
百度百科上有.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式