各位大佬老师们,帮帮我分析一下这个句子的成分,我不太能够理解这句话中的by which?

Thisambiguityaccountsformuchmisinterpretationbyexpertsaswellasnoneexperts,bywhichwome... This ambiguity accounts for much misinterpretation by experts as well as none experts, by which women’s ways of thinking, uttered in a spirit of rapport, are branded powerless. 展开
 我来答
匿名用户
2019-12-18
展开全部
我的理解如下,供参考:
拆解一下就是:This ambiguity accounts for much misinterpretation 这种模棱两可说明(或解释)了许多误解,什么误解呢?后面接by experts as well as none experts,by表示前面的误解,就是专家和非专家的误解, 这种误解怎么了呢,by which,which指代前面的那种误解,by which,“通过这些误解/因为这种误解”的意思,women's ways of thinking, 女性的思维方式,uttered in a spirit of rapport, 以一种和谐的情绪/心境表达出来(的女性的思维方式),被动句式做定语,完整的表达可以是which is uttered in a spirit of rapport,which指代前面的女性的思维方式,which is可以省略,are branded powerless,被标榜为无能为力,或者说被打上了无能为力的标签。
没有上下文,猜测完整的意思可能是:一些专家和非专家都对女性存在许多误解,导致他们认为女性通过很和谐/融洽的情绪来表达她们的思维方式,是因为她们无能为力(或者是因为她们很弱势?),所以只能用这种和谐/融洽的情绪(而不是很激烈很强势的情绪)来表达她们的思维,而题干前面的ambiguity指的应该是更前面的某种模棱两可的内容,这种内容,恰恰说明或者解释了这些专家和非专家对女性存在的这些误解。题干就是“模棱两可的内容解释了许多误解”,后面的内容都是对误解的说明,以及因为这些误解而导致的某些结果。
which指代前面那些专家以及非专家的误解,by which 就是指通过这种误解,或者说因为这些误解而导致后面的事情。
大毛头和小卷毛
培训答主

2019-12-18 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:6.2万
采纳率:88%
帮助的人:2.3亿
展开全部
by which ... 是一个定语从句,修饰前面的名词misinterpretation , which 是关系代词作介词by的宾语。by misinterpretation在定语从句中作方式状语。定从中:主语 women’s ways of thinking, 谓语 are branded,主语补足语 powerless , 定语 uttered in a spirit of rapport。
追答
如还有疑问,欢迎追问,有问必答!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫陌芊yy
2019-12-18
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:2.1万
展开全部
没学过英语,不好意思了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
纳鲁9
2019-12-18 · 贡献了超过384个回答
知道答主
回答量:384
采纳率:9%
帮助的人:29.4万
展开全部
额地对地导弹地下城
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式