9个回答
展开全部
ハピー バレンタインデー[发音是:ha pi ba lang ta in di]
圣バレンタインデー(叫圣瓦伦汀节)/情人节
sei ba ren ta i de-
happy valentine 的日语读法.日本的这个节日是女孩送男孩礼物
扩展资料
情人节又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日 男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。情人节的晚餐约会通常代表了情侣关系的发展关键。现已成为欧美各国青年人喜爱的节日,其他国家也已开始流行。
而在中国,传统节日之一的七夕节也是姑娘们重视的日子,因此而被称为中国的情人节。由于能表达共同的人类情怀,各国各地纷纷发掘了自身的“情人节”。
展开全部
情人节快乐:ハピー バレンタインデー!
是外来语,来自英语的Happy Valentine's day(情人节快乐)
圣バレンタインデー(叫圣瓦伦汀节)/情人节
sei ba ren ta i de-
PS:七夕节 たなばた ta na ba ta
是外来语,来自英语的Happy Valentine's day(情人节快乐)
圣バレンタインデー(叫圣瓦伦汀节)/情人节
sei ba ren ta i de-
PS:七夕节 たなばた ta na ba ta
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本的七夕不是情人节
所以日文中的情人节指的是 2月14号的世界通用情人节
这个节日在日本叫做バレンタイン(valentine)
セイントバレンタイン
(圣,情人节!) 这个是日本庆祝情人节时候的说法
所以日文中的情人节指的是 2月14号的世界通用情人节
这个节日在日本叫做バレンタイン(valentine)
セイントバレンタイン
(圣,情人节!) 这个是日本庆祝情人节时候的说法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在日本,情人节快乐尽管说成ハビーバレンタインデー(happy valentine`s day)也很多。但是在日常生活中,互相问候的时候,还是バレンタインデーおめでとう比较的普及。所以我觉得根据场合不同,最佳答案也是有所不同的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询