#日语#公司经常使用的寒暄用语

 我来答
达人方舟教育
2022-07-14 · TA获得超过5137个赞
知道大有可为答主
回答量:4785
采纳率:100%
帮助的人:243万
展开全部
      日本人在社交活动中,爱用自谦语言,并善于贬己怡人。“请多关照”、“粗茶淡饭、照顾不周”等,是他们经常使用的客套话。公司也有经常使用的寒暄用语。

申し訳ありません。  对不起,抱歉

どうも。                  谢谢/对不起

ごめんください。      对不起,有人吗?

お邪魔します。        打搅了

お邪魔しました。      打搅了

失礼します。            打搅了/告辞了

失礼しました。        告辞了/失礼了

お先に失礼します。  先告辞了

お疲れ様でした。      辛苦了

ご苦労様でした。      辛苦了

これからお世话になります。今后请多多照顾

いつもお世话になっております。承蒙多方的照顾

いろいろお世话になりました。  受到各方面的照顾

お久しぶりです。  好久不见

ご无沙汰しています。久疏问候

お大事。            请保重

おかげさまで。    拖您的福
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式