帮忙翻译一片英语文章

In1605,ascientisttookawillowbranch(柳枝)andplantedit.Hedidn'tplantitintheground,however... In 1605, a scientist took a willow branch(柳枝) and planted it. He didn't plant it in the ground, however. He planted it in a vase of soil(泥土). For the next five years, the scientist watered that willow carefully. The willow grew and grew. Where did it get the food for its growth? To most people, this was an easy question. The willow plant, of course, took the food from the soil. The scientist, however, wanted evidence(证据).If the willow took the food from the soil for its growth, then, as it grew and weighed more, the soil ought to weigh less. He weighed the willow branch before he planted it. It weighed five pounds. Then he weighed the soil. It weighed 200 pounds. After five years, he weighed the plant and the soil again. The willow tree weighed 169 pounds, but the soil weighed almost the same.The result(结果) was surprising. Where did the 164 pounds come from? After many investigations(调查), the scientist got the answer. He had given water to the willow, and the willow got its food from the water.He was right, in a way. Today we know more about the question 展开
江河湖海水淼淼
2011-11-11 · TA获得超过279个赞
知道小有建树答主
回答量:270
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
在1605年一位科学家取了一个柳树枝并栽上了它。他并没有栽在地里,而是把它栽在一个花瓶里。在以后的五年里,科学家细心浇灌柳树。柳树不断生长。它从那里得到的养料呢?对于大部分人来说,这是一个简单的问题。柳树当然从土壤里汲取养料。科学家却想得到相关依据。如果柳树从土壤里汲取养料来生长,那么,随着他的生长,土壤应该变轻,他在载树前称量了柳树,树重五磅,之后他又称量了土壤,土壤重200磅。五年之后,他又称量了柳树和土壤。柳树重169磅,但是土壤的重量几乎没变。结果是惊人的。这164磅到底从哪来的?经过调查,科学家得到了答案。他给树交过水,树从水中汲取了养料。他是正确的。今天我们对这个问题了解的更多了。
俞灏明加油加油
2011-11-11 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:28.7万
展开全部
在1605年,一个科学家选择了一个柳枝(柳枝),把这树栽上。他没有插在地上,但是。他把它在一个花瓶的土壤(泥土)。在接下来的五年里,科学家浇水,柳树仔细。柳树的硕果累累。在哪里得到食物,正是因为他们的增长?对大多数人来说,这是一个简单的问题。柳树的植物,当然,把食物从土壤。这位科学家,然而,想要证据(证据)。如果把食物从柳树生长的土壤,然后,因为它长了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式