帮忙将这段日文翻译成中文,谢谢!在线等!

李明さんは、今度大学の社会人向けの讲座で中国语を教えます。今まで教えていた先辈の王さんが先月帰国したのに、後の人がまっていなかったので、先周、最来周から授业をしてもらいた... 李明さんは、今度大学の社会人向けの讲座で中国语を教えます。今まで教えていた先辈の王さんが先月帰国したのに、後の人がまっていなかったので、先周、最来周から授业をしてもらいたいと、大学から热心に頼まれたのです。自信はありませんが、引き受けることにしました。全部で100以上の讲座があるのです。
希望有真正会日语的流利通畅的翻译一下,不要用翻译软件的拜托!
展开
 我来答
ki...6@163.com
2011-11-16
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:7.3万
展开全部
李明现在在大学面向社会人士开设的讲座中教授汉语。由于先前任教的王前辈上月回国了,后续人手不足,上周,校方诚恳地邀请李明从大下周开始教授这一课程。虽然没有多大的自信,但李明还是应了下来。这门课程全部下来有100多堂讲座。
ysvvz01
2011-11-16 · TA获得超过13.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:36%
帮助的人:3834万
展开全部
李明先生曾说过这所大学社会人开设的讲座上教汉语。到目前为止,它告诉我们的先辈小王上月回国,但后的人而出,上周,从下周开始上课,我发表,热情的邀请。对自己充满信心,决定了。共有100个以上的讲座。
追问
还有没有其他翻译版本啊?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式