英语中的 rebate 与 discount 到底有什么区别??
3个回答
展开全部
REBATE是指返还利益和所得的意思,而DISCOUNT是指折扣和优惠的意思,有一定的差别
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
TESOL官网
2024-02-20 广告
2024-02-20 广告
由于TESOL证书的学习重点不同,其与传统的英语考级进行直接比较是有一定困难的。然而,一些专业人士将TESOL证书与英语考级中的高级水平,如C1或C2级别,相媲美。具体来说,根据学习重点和课程设置的不同,TESOL证书可以被看作是以下几个级...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
展开全部
哦,discount是名词,折扣的意思!
rebate n.回扣, 折扣 vt.减少, 打折扣 vi.给...回扣, 打折扣
rebate n.回扣, 折扣 vt.减少, 打折扣 vi.给...回扣, 打折扣
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
rebate
1. 回扣,为了推销商品而退还一部分货价给购货人,以表示对以前所收金额的折让(allowance).它与折扣(discount)的词义不同,前者指付款的退还,discount则指预先确定的扣减额。它与退款(refund)的词义也不同,refund指多收款的退还。
2. 退税,同abatement of taxes. rebate减少,abate减弱、缓和
It made my day when I received $500 tax rebate. 我收到500元税款折扣时乐不可支。
discount
1. 贴现、贴现息
指债券和期票的票面价值(par value)超过支付金额的差额。亦即以没有到期的票据到银行兑现,银行须扣除到期以前的利息。
2. 折扣、折价
在销货或进货中,对支付现金或商品金额很大,而在价格上所作的折让。cash discount\ trade discount
3. 折现
在投资项目评价(project appraisal)中,指一个投资项目的未来现金流量与其现值(present value)的差额。
3. 折现
你学英语的啊?加油!
1. 回扣,为了推销商品而退还一部分货价给购货人,以表示对以前所收金额的折让(allowance).它与折扣(discount)的词义不同,前者指付款的退还,discount则指预先确定的扣减额。它与退款(refund)的词义也不同,refund指多收款的退还。
2. 退税,同abatement of taxes. rebate减少,abate减弱、缓和
It made my day when I received $500 tax rebate. 我收到500元税款折扣时乐不可支。
discount
1. 贴现、贴现息
指债券和期票的票面价值(par value)超过支付金额的差额。亦即以没有到期的票据到银行兑现,银行须扣除到期以前的利息。
2. 折扣、折价
在销货或进货中,对支付现金或商品金额很大,而在价格上所作的折让。cash discount\ trade discount
3. 折现
在投资项目评价(project appraisal)中,指一个投资项目的未来现金流量与其现值(present value)的差额。
3. 折现
你学英语的啊?加油!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询