I'm two years later, to feel of it. i'd like to begin their的中文是什么意思?
7个回答
展开全部
我两年后,去感受它。我想开始自己的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主拿野绝的问题的确是有点语病。我觉得原句应该是脊腊:I'm two years later to feel of it. I'd like to begin there.(我两年后才感受到,但是我愿意从现在从这里开始。)
由于没有消姿给出上下文,所以我只能做出这样的模糊翻译。希望对楼主有所帮助!
由于没有消姿给出上下文,所以我只能做出这样的模糊翻译。希望对楼主有所帮助!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我两年后,感到它。我想开始
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我两年后,去感受它。我愿意和他们重新开始
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有中文意思,是一句病句
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询