三分钟英语小故事带翻译

 我来答
从良未遂怎么办Dw275
2011-07-13 · 贡献了超过103个回答
知道答主
回答量:103
采纳率:100%
帮助的人:22.1万
展开全部
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. 小学英语故事

在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
胡萝卜素世界
2014-08-28 · TA获得超过106个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:13.1万
展开全部
A private conversation
私人谈话

Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did
not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. Igot very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the womanangrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'

上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一
年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我
看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。
”我不能听到一个字!
”我愤怒地说。
”这不关你的事,
”那男的毫不客气地说。
”这是私人间的谈话!”
PS:自己非常喜欢的一个笑话,希望对你有所帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-01-03
展开全部
On Mother’s Day last year ,Peter tried to buy a present for his mother. He went into a shop, which had a sign out side. “Second hand clothes, bought and sold. “ He was carrying an old jacket and asked the owner of the shop, “How much will it cost?” The man looked at it and then said, “Three dollars.”
“What? I thought it was 7 dollars!” said Peter.
“No, I won’t pay more than three dollars.” Said the man.
“Well,here is the money.”said Peter, “This jacket is outside your store, which said 7 dollars. But I thought that was too much money, so I wanted to make sure how much it really was?”
Before the surprised owner could think of anything to say. Peter left the store with the jacket happily.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幻意遥
2009-07-30 · TA获得超过456个赞
知道答主
回答量:177
采纳率:0%
帮助的人:98.8万
展开全部
Jim`s Hisory Examination
Uncie:How did Jim do in his history examination?
Mother:Oh,not at all well, but there, it wasn`t his fault. They asked him things that happened before the poor boy was born.
译文:
吉姆的历史考试后
叔叔:吉姆历史考的怎么样?
妈妈:哦,真是不怎么样,但是这次也不怪他,他们问的都是这个可怜的孩子出生之前的事。

这是自己找到的一个,翻译是自己做的,但是绝对对,打的好辛苦~~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1667753637
2012-10-14 · TA获得超过299个赞
知道答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:59.6万
展开全部
低头看路
. Lower the head to see road,
那年放暑假,小胖跟父亲去看爷爷奶奶,途中要走三十里的路,还要翻过一道高高的山梁。
That year summer vacation, small fat with the father to see grandpa grandma, way to go the way of three miles, but also over a high mountain ridge.
走了两个多小时,还在梁上,望着遥遥无际的前方小胖怎么也不肯迈步了。
Go more than two hours, but also in the beam, looking at the boundless far in front of the small fat refused to step the.
父亲威严地命令道:“别尽往前瞅,低头看路,下了山梁就到了。”
Father majestically ordered: "don't do go this way and that, and lower the head to see road, down the mountain ridge will come."
没办法,小胖只好怏怏地跟着。
Can't, xiao pang had to disgruntled to follow.
不过这以后,小胖不再一次次老眺望远远的目的地,而是低头看着脚下的路,不断欣赏着沿路那些形状各异的石块和花草,不知不觉就走到了爷爷奶奶家。
But after that, xiao pang no longer time looking old far destination, but looked down at the foot of the road, and constantly appreciate those along the shapes of the rocks and flowers and plants, unknowingly went to my grandparents home.
当你向一个大目标挺进时,不妨将这个目标分解成无数个眼前具有可见的小目标。
When you ask a big into the goal, might as well the goal down into many a sight of the small target with visible.
道理很简单:一个关注远方的人,首先一定要学会关注眼前。
Reason is very simple: a focus on people far away, first of all have to learn to pay attention to eyes.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式