![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
日语里的片假名是怎么造的?
3个回答
展开全部
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉 文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的 方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万 叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来 书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种 书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂, 在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。 另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、
小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う” 等。 至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字 形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的 称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片 假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。
小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う” 等。 至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字 形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的 称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。片 假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询