求助!谁能帮我翻译下面几段话用法语啊,急用!!!谢谢各位好心人啦!

此工程预计将在24个月内完成:工程预计24个月:第一到第六个月,前期筹备,包括设备的调整和运送,水、电、道路的开通;第七到第九个月,安装设备,开始钻探;第十到第十八个月,... 此工程预计将在24个月内完成:工程预计24个月:
第一到第六个月,前期筹备,包括设备的调整和运送,水、电、道路的开通;
第七到第九个月,安装设备,开始钻探;
第十到第十八个月,开始钻探 工程
第十九到第二十四个月,整理材料并提交报告。
展开
 我来答
猴来猴往
2011-12-14 · 超过60用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:60.3万
展开全部
没分吗?我就翻前面两句哦。翻的不好见谅
ce projet est prévu d'être terminé dans 24 mois.
Du premier mois au sixième mois, stade du préparatif, y compris l'ajustement et le transport des équipements et l'ouverture des eaux, de l'électricité et des voies.
追问
多谢多谢!我非常想给你分,但是我自己也没有,我看看怎么给分啊,呵呵,还不是很熟练了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式