英语句子翻译,以及语法分析,谢谢!

menwhoendorsetraditionalmasculinenormsreportlowerrelationshipsatisfaction,asdotheirfe... men who endorse traditional masculine norms report lower relationship satisfaction, as do their female partners.
这句话的意思,还有逗号后部分的语法分析。谢谢!
展开
稀里糊涂XLHTNM
2011-12-15 · TA获得超过393个赞
知道小有建树答主
回答量:329
采纳率:0%
帮助的人:291万
展开全部
1.整句翻译:“据报道,那些支持传统男子气概规范的男人,其获得的人际交往满意度低于其女性搭档。”
2.整句的主句是:men report lower relationship satisfaction,
3.而who endorese traditional masculine norms(是men的定语从句,修饰men)
4.as do their female partners.(是一比较从句,该从句中谓语report倒装,因为与主句的谓语相同,所以用do代替)。

仅供参考!
bubufish1801
2011-12-14 · TA获得超过273个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:19.2万
展开全部
赞同传统的男性为主导地位的人表示,作为他们的女伴会感到不满
(我不确定啊,纠结)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式