请帮我翻译成中文

제가중국어기초가부족Ȣ... 제가 중국어 기초가 부족해서 완벽한 문장을 못 만들겠어요 ㅠㅠ
중국어 문장으로 잘 부탁드립니다~

난 오토바이로 전속력 무한 질주를 하고 싶다
我想骑摩托车全速疾驰
我想骑摩托车开足马力地奔驰
두문장중 어느것이 맞나요?

전구간 속도제한이 없는건 아니다. 40% 정도는 제한 속도가 규정 돼 있고 무제한 질주는 직선도로 등 비교적 안전한 구간에서만 허용된다.
并非高速公路的全数不限速。40%左右是有限速规定的。
无限速疾驰是在直线道路等比较安全的区间允许的

并非高速公路的全程都不限制时速。40%左右是有限速规定的。

그리고 환경보호를 위해 이산화탄소 배출량을 낮춰야한다고 최고 시속 130km를 넘지못하도록 주장하는 사람도 있어서 어쩌면 앞으로는 속도 무제한 고속도로는 옛말이 될지도

而且因为也有人为了环境保护,说要降低二氧化碳排放量,主张最大时速不能超过130km,所以不限速也有可能会被取消
번역이 맞나요?

그럴수가! 그렇다면 속도제한 되기 전에 가봐야한다
怎么会!那在限速前得去一趟啊。

怎么会!那限速前得去
두문장중 어느 문장이 맞나요?
展开
 我来答
tianchunshu
2011-12-18 · TA获得超过4079个赞
知道大有可为答主
回答量:3605
采纳率:0%
帮助的人:3394万
展开全部
난 오토바이로 전속력 무한 질주를 하고 싶다
我想全速骑摩托车

전구간 속도제한이 없는건 아니다. 40% 정도는 제한 속도가 규정 돼 있고 무제한 질주는 직선도로 등 비교적 안전한 구간에서만 허용된다.
并非全程限速,40%左右有规定限速的,比较来说只有部分直线道路等是允许无限制的全速行驶的。
그리고 환경보호를 위해 이산화탄소 배출량을 낮춰야한다고 최고 시속 130km를 넘지못하도록 주장하는 사람도 있어서 어쩌면 앞으로는 속도 무제한 고속도로는 옛말이 될지도

而且从保护环境来讲有人也主张为了降低二氧化碳排放量,最大时速不能超过130km,以后不限速的高速路也有可能会被取消

그럴수가! 그렇다면 속도제한 되기 전에 가봐야한다
怎么会!那在限速前得去一趟啊。
zining0305
2011-12-18 · 超过42用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
첫 문제 : 두 번역 문장이 비슷하지만 첫 번째 번역이 더 좋은 것 같아요.
전구간 속도제한이 없는 건 아니다. 40% 정도는 제한 속도가 규정 돼 있고 무제한 질주는 직선도로 등 비교적 안전한 구간에서만 허용된다.
并非高速公路的全程都不限制时速.40%左右是有限速规定的,并且只有在直线道路等相对安全的区间才允许无限速行驶。
그리고 환경보호를 위해 이산화탄소 배출량을 낮춰야한다고 최고 시속130km를 넘지 못하도록 주장하는 사람도 있어서 어쩌면 앞으로는 속도 무제한 고속도로는 옛말이 될지도 모릅니다.
而且因为也有人为了环境保护,说要降低二氧化碳排放量,主张最大时速不能超过130km,说不定以后无限速高速公路会成为过去式呢。
그럴 수가!그렇다면 속도제한 되기 전에 가봐야한다.
怎么会!那样的话在限速之前得去一趟啊
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
么华晖E9
2020-03-29
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:630
展开全部
marcuswang
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式