为学翻译

wcmcmcd
2011-12-22 · TA获得超过418个赞
知道小有建树答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:81.3万
展开全部
原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

吾资之昏,不迟坦逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不殆焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵袭旦岩足矣。”富者曰:“吾数年欲买舟南下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,固不如城鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,拍御自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限于其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

译文:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您靠什么去呢?”
穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

为学:做学问,求学。
资:天资,资质。
昏:头脑迷糊。
逮:到,及。
材:才能。
庸:平凡,平庸。
旦旦:天天。
怠:懒惰,松懈。
倍:超过。
屏弃:摒弃,舍弃。
圣人:指孔子。
道:思想,言论。
卒:终于,最终。
鲁:迟钝。
用:用处,功用。
岂:难道。
常:不变的,固定的。
鄙:边境。
语:读四声,告诉。
南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山)
何如:怎么样?这里是商量的语气。
钵:和尚盛食物用的一种器具。
买:花钱雇用。
下:往下游走。
越,到,同“及”。
惭色:惭愧的神色。

希望对您有帮助!
禁止抄袭答案!
百度网友0cc6da0
2011-12-20
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:9.4万
展开全部
原文: 标题:为学 作者或出处:彭端淑
   天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
   富者曰:“子何恃而往?”
   曰:“吾一瓶一钵足矣。”
   富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
   越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
   西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

译文:
  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
  四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
  富和尚说:“您靠什么去呢?”
  穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
  富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
  到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和弯烂尚。富和尚显出了惭愧神色。
  埋渗漏四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
注释:
[1]为学:做学问,求学。
[2]资:天资,资质。
[3]昏喊冲:头脑迷糊。
[4]逮:到,及。
[5]材:才能。
[6]庸:平凡,平庸。
[7]旦旦:天天。
[8]怠:懒惰,松懈。
[9]倍:超过。
[10]屏弃:摒弃,舍弃。
[11]圣人:指孔子。
[12]道:思想,言论。
[13]卒:终于,最终。
[14]鲁:迟钝。
[15]用:用处,功用。
[16]岂:难道。
[17]常:不变的,固定的。
[18]鄙:边境。
[19]语:读四声,告诉。
[20]南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山群岛)。
[21]何如:怎么样?这里是商量的语气。
[22]钵:和尚盛食物用的一种器具。
[23]买:花钱雇用。
[24]下:往下游走。
[25]越,到,同“及”。
[26]惭色:惭愧的神色。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
苦晚从10
2013-03-18
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1949
展开全部
原文  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
  吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
  蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其镇段聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
译文
  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,悔铅那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
  我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道碧旅好是一成不变的吗?
  四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
  四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
字词解释
  1.为学:做学问。
  2.之:代词,它,指天下事。
  3.亦:也。
  4.矣:了。
  5.则:就。
  6.者:…的事情;…的人。
  7.资:天资
  8..庸:平庸。
  9 .去:到
  10.逮:及。
  11.旦旦:天天。
  12.怠:懈怠。
  13.之:助词,取消句子独立性。
  14.之:它,指代学问。
  15.蜀:四川。
  16.之:的。
  17.鄙:读(bǐ)音,边远的地方。
  18.语:读(yù)音,告诉,对…说。
  19.于:对。
  20.欲:想要,要。
  21.之:到…去,往,到。
  22.何如:如何,怎样,怎么样?
  23.恃:凭借,倚仗。
  24.何:怎么样?这是商量语气
  25.钵:佛教徒盛饭的用具。
  26.足:足够。
  27.数年:几年。
  28.下:顺流而下。
  29.还:回来。
  30.越明年:到了第二年。
  31.越:到了。
  32.明:第二。
  34.自:从。
  35.惭色:惭愧的神色。
  36.顾:难道。
  37.焉:加强语气的助词。
  38.哉:表示反问语气,相当于“吗”。
  39.恃:凭借,依靠,倚仗。
  40.买舟:雇船。
  41.以:介词,相当于“把”、“拿”、“将”。
  42.犹:还,仍然。
  43.顾:反而,还。
  44.至:到达。
  45.去:距离。
  46.色:神色,脸色。
  47.之:在句子中不用翻译。
意义:
  这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。
  关于文中“吾一瓶一钵足矣”的:两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神
  成功←行动,坚持←立志
  文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。
手法:
  作者分别举“贫和尚”“富和尚”的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。
各段的意思
  第一段提出为学难易可以相互转化的观点。
  第二段说明了成功与天资并无多大关系。
  第三段用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。
  第四段总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冷月2000HUANG
2012-01-03 · TA获得超过529个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:100%
帮助的人:35万
展开全部
原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富旦此者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富者曰:“吾数年欲买舟南下,犹未能也。子何恃而往?”
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千缓迟消里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,固不如城鄙之僧哉?
译文:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您靠什么去呢?”
穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我几年来想雇船扰知而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
注释
为学:做学问,求学。
资:天资,资质。
昏:头脑迷糊。
逮:到,及。
材:才能。
庸:平凡,平庸。
旦旦:天天。
怠:懒惰,松懈。
倍:超过。
屏弃:摒弃,舍弃。
圣人:指孔子。
道:思想,言论。
卒:终于,最终。
鲁:迟钝。
用:用处,功用。
岂:难道。
常:不变的,固定的。
鄙:边境。
语:读四声,告诉。
南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山)
何如:怎么样?这里是商量的语气。
钵:和尚盛食物用的一种器具。
买:花钱雇用。
下:往下游走。
越,到,同“及”。
惭色:惭愧的神色。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chenchen200009
2012-01-02 · TA获得超过4398个赞
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:54.9万
展开全部
字字落实:
天下的事情有难易之分吗?做它,那么难的事情也会变得简单;不做它,那么简单的事情也会变得很难。人们做学问有难易之分吗?学它,那么难的学问也会变得简单;不学它,那么简单的学问也会变得很难。
四川的边远的地方有贺宽两个和尚:其中一个很穷,另山拍清一个很富有。穷和尚对富和尚说:“我想要前往南海,怎么样?”
富和尚说:“你凭借什么而前往?”
穷和尚说:“我需要一个瓶子一个钵就足够了。”
富和尚说:“我多年来想要雇船顺流而下,都还不能到达,你凭借什么而前往!”
到了第二年,穷和尚从南逗前海回来了,他把去南海的经过告诉了富和尚。富和尚露出了惭愧的脸色。
四川的西部距离南海,不知道有几千里,富和尚到不了而穷和尚到了。人们确立志向,还不如四川边远的地方的和尚吗?

参考资料: 纯属DIY

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式