求翻译 he is just not that into you
Girlsaretaughtalotofstiffgrowingup:Ifaguypinchesyou,helikesyou.Nevertrytotrimyourownb...
Girls are taught a lot of stiff growing up:
If a guy pinches you, he likes you.
Never try to trim your own bangs.
And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending.
Every movie we see, every story we're told implores is to wait for it.
The third act twist: The inexpected declaration of love.the exception to the rule.
But sometimes we're so focused on finding our happy ending.
We don't learn how to read the signs.
How to tell the ones who want us from the ones who don't.
The ones who will stay from the ones who will leave.
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
Maybe it's you, on your own, picking up the pieces and starting over.
Freeing yourself up for something better in the future.
Maybe the happy ending is just moving on.
Or maybe the happy ending is this:
Knowning that through all the inreturned phone calls and broken hearts.
through all the blinders and misread signals...
through all of the pain and embarrassment...
you never, ever gave up hope. 展开
If a guy pinches you, he likes you.
Never try to trim your own bangs.
And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending.
Every movie we see, every story we're told implores is to wait for it.
The third act twist: The inexpected declaration of love.the exception to the rule.
But sometimes we're so focused on finding our happy ending.
We don't learn how to read the signs.
How to tell the ones who want us from the ones who don't.
The ones who will stay from the ones who will leave.
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
Maybe it's you, on your own, picking up the pieces and starting over.
Freeing yourself up for something better in the future.
Maybe the happy ending is just moving on.
Or maybe the happy ending is this:
Knowning that through all the inreturned phone calls and broken hearts.
through all the blinders and misread signals...
through all of the pain and embarrassment...
you never, ever gave up hope. 展开
展开全部
Girls are taught a lot of stiff growing up:
成长过程中,女孩儿学会了很多东西:
If a guy pinches you, he likes you.
若有人掐你,说明他喜欢你
Never try to trim your own bangs.
不要试图改变自己的个性。
And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending.
某一天,你终将遇到自己的心仪男子,并获得自己的幸福归宿。
Every movie we see, every story we're told implores is to wait for it.
我们所看的每部影片,我们所听的每个故事,都是为了等待那天的来临。
The third act twist: The inexpected declaration of love.the exception to the rule.
第三个动作旋转:未曾期待的爱的宣言,规则的例外。
But sometimes we're so focused on finding our happy ending.
但有时,我们过于热衷找寻我们的幸福归宿。
We don't learn how to read the signs.
我们不曾学会如何解读爱的信号。
How to tell the ones who want us from the ones who don't.
如何辨别真爱我们的人。
The ones who will stay from the ones who will leave.
相伴左右之人,或是离去之人?
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
也许,幸福的归宿并非白马王子。
Maybe it's you, on your own, picking up the pieces and starting over.
也许,你就是幸福的归宿,独自拾起感情的碎片,开始缝补。
Freeing yourself up for something better in the future.
脱离苦海,展望美好未来吧!
Maybe the happy ending is just moving on.
也许,幸福的归宿就是不断前行。
Or maybe the happy ending is this:
或许,幸福的归宿就是:
Knowning that through all the inreturned phone calls and broken hearts.
历经未曾回复的电话与破碎的心。。。。。
through all the blinders and misread signals...
历经所有的虚幻与一厢情愿。。。。。。
through all of the pain and embarrassment...
历经所有的痛苦与窘困中…..
幸福才得以感知
you never, ever gave up hope.
但,你却永不放弃、为爱坚守!
仅供参考!
成长过程中,女孩儿学会了很多东西:
If a guy pinches you, he likes you.
若有人掐你,说明他喜欢你
Never try to trim your own bangs.
不要试图改变自己的个性。
And someday you will meet a wonderful guy and get your very own happy ending.
某一天,你终将遇到自己的心仪男子,并获得自己的幸福归宿。
Every movie we see, every story we're told implores is to wait for it.
我们所看的每部影片,我们所听的每个故事,都是为了等待那天的来临。
The third act twist: The inexpected declaration of love.the exception to the rule.
第三个动作旋转:未曾期待的爱的宣言,规则的例外。
But sometimes we're so focused on finding our happy ending.
但有时,我们过于热衷找寻我们的幸福归宿。
We don't learn how to read the signs.
我们不曾学会如何解读爱的信号。
How to tell the ones who want us from the ones who don't.
如何辨别真爱我们的人。
The ones who will stay from the ones who will leave.
相伴左右之人,或是离去之人?
And maybe this happy ending doesn't include a wonderful guy.
也许,幸福的归宿并非白马王子。
Maybe it's you, on your own, picking up the pieces and starting over.
也许,你就是幸福的归宿,独自拾起感情的碎片,开始缝补。
Freeing yourself up for something better in the future.
脱离苦海,展望美好未来吧!
Maybe the happy ending is just moving on.
也许,幸福的归宿就是不断前行。
Or maybe the happy ending is this:
或许,幸福的归宿就是:
Knowning that through all the inreturned phone calls and broken hearts.
历经未曾回复的电话与破碎的心。。。。。
through all the blinders and misread signals...
历经所有的虚幻与一厢情愿。。。。。。
through all of the pain and embarrassment...
历经所有的痛苦与窘困中…..
幸福才得以感知
you never, ever gave up hope.
但,你却永不放弃、为爱坚守!
仅供参考!
展开全部
女孩被教给很多成长的过程:
如果一个男孩欺负你,他喜欢你。
永远不要尝试修剪自己的刘海。
有一天你会遇到一个完美的男人,得到属于你自己的幸福结局。
我们所看到的每部电影,每一个故事都告诉我们要耐烦等候。
第三种扭曲行为:意想不到的爱情宣言,法则的例外。
但是有时候,我们太专注于寻找我们的幸福结局。
我们没有学会如何读懂信号迹象。
如何分辨谁想要我们,谁不。
谁会留下来,谁将离开。
或许这个幸福的结局并不包括一个完美的男人。
或许是你,你自己,整理碎片,重新开始。
释放自己,为了更好的未来。
也许幸福的结局只是继续前进。
也许幸福的结局是这样的:
知道经过所有不回复的电话和破碎的心。
通过所有失策与误读的信号…
通过所有的伤痛与尴尬…
你永远,永远不会放弃希望
如果一个男孩欺负你,他喜欢你。
永远不要尝试修剪自己的刘海。
有一天你会遇到一个完美的男人,得到属于你自己的幸福结局。
我们所看到的每部电影,每一个故事都告诉我们要耐烦等候。
第三种扭曲行为:意想不到的爱情宣言,法则的例外。
但是有时候,我们太专注于寻找我们的幸福结局。
我们没有学会如何读懂信号迹象。
如何分辨谁想要我们,谁不。
谁会留下来,谁将离开。
或许这个幸福的结局并不包括一个完美的男人。
或许是你,你自己,整理碎片,重新开始。
释放自己,为了更好的未来。
也许幸福的结局只是继续前进。
也许幸福的结局是这样的:
知道经过所有不回复的电话和破碎的心。
通过所有失策与误读的信号…
通过所有的伤痛与尴尬…
你永远,永远不会放弃希望
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询