几个法语问题需要请教~
1.J'aiapprislefran?ais____deuxans.这里用pendant还是用depuis?至今没搞明白pendant和depuis什么区别。。2.Pie...
1.J'ai appris le fran?ais____deux ans.这里用pendant还是用depuis?至今没搞明白pendant和depuis什么区别。。
2.Pierre a besoin des clés du bureau,et je les lui laisserais ce soir en partant.这里的je les lui为什么不能用je lui en?
3.Le mois dernier,tu as acheté des livres,tu les as tous lus?这里的les为什么不能用en?tous作什么成分?
4.Dans trois jours,je quitte mon travail,mon appartement,ma ville et je commence une nouvelle vie.这句话是直陈式现在时,为什么还用dans?dans加时间不是表示……以后吗?en trois jours能不能表示三天之内?可以用于这句话吗? 展开
2.Pierre a besoin des clés du bureau,et je les lui laisserais ce soir en partant.这里的je les lui为什么不能用je lui en?
3.Le mois dernier,tu as acheté des livres,tu les as tous lus?这里的les为什么不能用en?tous作什么成分?
4.Dans trois jours,je quitte mon travail,mon appartement,ma ville et je commence une nouvelle vie.这句话是直陈式现在时,为什么还用dans?dans加时间不是表示……以后吗?en trois jours能不能表示三天之内?可以用于这句话吗? 展开
4个回答
展开全部
怎么没人回答?本来我还想抄了改改的,现在只好亲自动手了。
1. depuis是自从(并且持续至今),应该用现在时,所以排除。
2. 这里的en + 现在分弊碧戚词 是一个叫副动词(好像是这个名字,我忘了),不是代词哦!en partant这里是作时间状语,当他离开的时候。
3. lire是直接及物动词,后面是直接宾语,所以用les;en可以代不定量冠词du或者de la+名慧段词。tous不确定,如果是副词的话应该是tout,不用配合,求高手指教。
4. 直陈式现在时可以表示比较肯定的马上要发生的将来时,比如英语的i’m leaving;
en trois jours能表示三天之内,也可以用于租陵这句话,看作者自己要表达什么意思了。
1. depuis是自从(并且持续至今),应该用现在时,所以排除。
2. 这里的en + 现在分弊碧戚词 是一个叫副动词(好像是这个名字,我忘了),不是代词哦!en partant这里是作时间状语,当他离开的时候。
3. lire是直接及物动词,后面是直接宾语,所以用les;en可以代不定量冠词du或者de la+名慧段词。tous不确定,如果是副词的话应该是tout,不用配合,求高手指教。
4. 直陈式现在时可以表示比较肯定的马上要发生的将来时,比如英语的i’m leaving;
en trois jours能表示三天之内,也可以用于租陵这句话,看作者自己要表达什么意思了。
追问
2.我的意思是这句话里边为什么只能用les不能用en
4.答案里边不能用en trois jours
追答
2. 这里是定冠词les cles du bureau,所以用les(en只能代不定冠词)
4. 不解,感觉可以。问老师吧,考试他们说了算。
展开全部
1.J'庆肆谈ai appris le fran?ais__pendant__deux ans.
pendant:在……期间;depuis:从……开始
2.Pierre a besoin des clés du bureau,et je les lui laisserais ce soir en partant.
besoin 后的 des = de + les,是定雹指冠词,所以后边用 les
3.Le mois dernier,tu as acheté des livres,tu les as tous lus?
前边已经提及的东西要用定冠词
4.Dans trois jours,je quitte mon travail,mon appartement,ma ville et je commence une nouvelle vie.
直陈式现在时也可以表示将来誉碰
pendant:在……期间;depuis:从……开始
2.Pierre a besoin des clés du bureau,et je les lui laisserais ce soir en partant.
besoin 后的 des = de + les,是定雹指冠词,所以后边用 les
3.Le mois dernier,tu as acheté des livres,tu les as tous lus?
前边已经提及的东西要用定冠词
4.Dans trois jours,je quitte mon travail,mon appartement,ma ville et je commence une nouvelle vie.
直陈式现在时也可以表示将来誉碰
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.depuis: J‘ai是指过去的,整句话的意思是我已经学法语学了两年了
2. 不能用en是因为en是不定冠词+名词,这里是特指的前面的办公室的钥匙
3.同2,tous是les的同为派森语,翻译为你已经全部读完(书)了吗
4.直陈式现在时也可以表慧羡则示将来时前棚
2. 不能用en是因为en是不定冠词+名词,这里是特指的前面的办公室的钥匙
3.同2,tous是les的同为派森语,翻译为你已经全部读完(书)了吗
4.直陈式现在时也可以表慧羡则示将来时前棚
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第三个问题,tous 做les 的同位语!。。。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询