帮我看下这句英文有没有语法错误或者其他什么错误。。。

Itisonlywiththisspiritthatcanweovercomeonedifficultyafteranotherandmoveusforwardconst... It is only with this spirit that can we overcome one difficulty after another and move us forward constantly. 展开
yan克里斯596
2012-01-05
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:18万
展开全部
没有语法错误 也没有其他错误 它就是一句正确的句子
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
passerby0903
2012-01-05 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:74万
展开全部
can we应该改为 we can,不用倒装。
我觉得原句可以改为“It is only with this spirit that we can over difficulties one afte another and make us omve forward.”意思应该是没多大改变的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
热烈且锐利灬比目鱼6832
2012-01-05 · TA获得超过6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.1万
采纳率:0%
帮助的人:3936万
展开全部
move us 改成move ourselves 语序错误
强调句,把it is ...that 去掉后应该仍然是正常的完整的一句话;但确实这个句式有点累赘。如果不用强调句,就是Only with...开头,就用can we...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
FYYsimple
2012-01-05
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
我怎么觉得这个句子有点纠结,像是强调句和倒装句的混合体。我觉得虽然用这两种句式都很出彩,但我觉得这样混在一起不好。这样比较好:only with this spirit , can we overcome one difficulty after another and move forward constantly.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oneboxman
2012-01-05 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:5735万
展开全部
不知原句的 “spirit” 是否指 “精神”, “态度” ?无论如何,建议把句子这样改会更简洁:
Only in this spirit can we overcome difficulties and move forward.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式