你好!紧急求助啊!帮我再修改一下这篇发表吧~

1、有语法或词汇或表达错误的地方,希望帮忙改一下;2、【】里是不知道怎么写的,希望帮忙写下~3、尽快哦,我今晚得背下来。。。お愿いしま~~~す!!!时间は本当に速いですが... 1、有语法或词汇或表达错误的地方,希望帮忙改一下;
2、【】里是不知道怎么写的,希望帮忙写下~
3、尽快哦,我今晚得背下来。。。
お愿いしま~~~す!!!

   时间は本当に速いですが、【到现在已经工作整整十个月了。】勉强した知识と経験した事がたくさんありますが、自分の不足がいろいろあると思います。今日はまとめをちょっとしたいです。
   うちの事业部でたくさん先辈の教えので、知识がだんだん増えてきました。运用サポートの80以上の业务に対して、60以上ができました。初めてが业务をどうして理解することのために困ったので、【先辈们教我要一点一点去理解。】その时に意味が理解できなかったですが、今はできると思います。业务をやる时、いろいろな细部を研究したり、関连する知识が存分に探したり、业务がだんだん理解できたと思います。日本语やカルチャーなど知识もたくさん习得しました。正社员になる前に业务とカルチャーの时间が少なかったので、仕事以外の时、日本语がほとんど时间をかかりました。业务やカルチャーなど増えてきた後、日本语の本が时々勉强してきました。しかし、毎日の朝礼で先辈の话といろいろな资料から、聴力と通常的な知识が勉强し続けてました。楽しい事はテストを通过することですが、たくさん题目ができなかったです、そして、话せる能力がとても下手だと思います。カルチャー勉强において、日本语が下手なので、勉强にくいと感じていました。しかし、会社の主な情报が理解できると思います。今後、カルチャーや関连する知识を勉强するために、日本语が更に速く勉强しなければならないです。
  仕事以外の面において、会社はたくさんの绮丽な记忆をくれました。运动会で激しい试合があったり、青岛研修でたくさん友达を知り合ったり、新人歓迎会と忘年会で面白い番组があったり、いろいろな记忆が作りましたけど、【与同事和公司的感情越来越深。】
  【2011年已经快乐地度过了】,2012年で皆さんと一绪に顽张っていきます。
展开
 我来答
OLHA
推荐于2016-02-03 · TA获得超过396个赞
知道小有建树答主
回答量:306
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
  时间は本当に速いですが、【仕事してもう十ヶ月】勉强した知识と経験した事がたくさんありますが、自分の不足がいろいろあると思います。今日はまとめをちょっとしたいです。
  「うちの事业部で先辈にたくさん教われましたおかげで」、知识がだんだん増えてきました。运用サポートの80以上の业务に対して、60以上ができました。「はじめは业务を理解することに困っていましたが」、【今は理解しつつ】、「仕事はちゃんとできるようになったと思います」。「仕事中、いろいろと细かいことへの研究で、関连の知识が蓄え、业务も上手になると思います」。日本语や「日本文化」などもたくさん「学べ」しました。正社员になる前、仕事以外の时はほとんど日本语を勉强しています。忙しくなっても、日本语の勉强はやめませんでした。毎日の朝礼での先辈との会话と、いろんな资料からも、常识をまなべて、人の话もうまく理解できるようになった。テストをパスしたのがうれしいが、できなかった问题もたくさんあります。しかも会话も下手だと思います。日本语の下手さは文化の勉强の邪魔になってる気もします。でも会社関连のことは理解できると思います。今後の勉强のために、日本语が速く上达するよう努力するつもりです。
  その他に、会社ではいろんな素晴らしいことを体験しました。运动会での激しい试合、青岛研修でできたたくさんの友达、新人歓迎会と忘年会での面白い番组、【同僚とのキズナが深まりつつある】
  【2011は楽しく过ごせた】,2012年で皆さんと一绪に顽张っていきます。

  ------
  首先,【】里的部分按你原话的意思写出来了。
  其次,第2和第3段里面问题比较多,一开始我打算给你逐句改的(用「」标注的部分),后来觉得干脆重整一下比较好。
  再次,第2段里“运用サポートの80以上の业务に対して、60以上ができました。”这句话我没明白你想表达什么意思。能否用中文说一下?

  似乎楼主是刚入日企的员工,共同努力吧
匿名用户
2012-01-08
展开全部
时间は本当に速いですが、【到现在已经工作整整十个月了。(知らないうちにもう十ヶ月行きました
】勉强した知识と経験した事がたくさんありますが、自分の不足もいろいろがあると思います。今日はまとめをしたいです。
   うちの事业部では、先辈の皆さんからの教えていただき、知识がだんだん増えてきました。运用サポートの80以上の业务に対して、60以上ができました。初めての私は、业务をなかなか理解できず、困りました。【先辈们教我要一点一点去理解。(先辈达のおかけて)】业务をやる时、いろいろな细かい所を研究したり、関连する知识が存分に探したり、昔理解できなかったことは、今少しずつできるようになりました。
日本语やカルチャーなど知识もたくさん习得しました。正社员になる前に业务とカルチャーの时间が少なかったので、仕事以外の时间には、ほとんど日本语の勉强に使いました。业务やカルチャーなど増えてきた後、教科书からの日本语を引き続き勉强すると同时に、毎日の朝礼で先辈の话といろいろな资料から、生活と仕事からの日本语も勉强し続けてました。
楽しい事はテストが合格することです。たくさんの问题ができなかったし、话す能力もまだ下手だと思いますので、合格できないと思いましたが、结局ラッキで、合格になりました。カルチャー勉强において、日本语が下手なので、勉强にくいと感じていました。しかし、会社の主な情报が理解できると思います。今後、カルチャーや関连する知识を勉强するために、日本语が更に速く勉强しなければならないと思っています。
  仕事以外の面において、会社はたくさんの绮丽な记忆をくれました。运动会で激しい试合があったり、青岛研修でたくさん友达と知り合ったり、新人歓迎会と忘年会で面白い番组があったり、いろいろなことを记忆に残して、【与同事和公司的感情越来越深。(同僚や会社との感情は益々深くなりました)】
  【2011年已经快乐地度过了(楽しい2011年はもう歴史になりましたが)】,2012年で皆さんと一绪に顽张っていきます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式