5个回答
展开全部
みんな空の下
作词 绚香 作曲 绚香 编曲 松浦晃久
涙流さない どんなに辛くても
谁にも负けない强さ持ってるのは
まわりを悲しませない あなたの优しさ
见つめる瞳 言叶なくても
伝わるあなたの想い
负けないよって 顽张るよって
何度も优しく笑うんだ
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
くもり空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない ひとりじゃないよ
みんな空の下
言い返せなくて 悔しかったよね
ひとりで泣いてた日々も 今につながって
大きな花を咲かそうとしてる
小さな胸にしまい込んでいる
空に似た 大きな心
泣かないでって 大丈夫って
包み込むように笑うんだ
星が颜を出し あなたが眠る顷
同じ空の下 愿う人がいる
明日もあなたが 笑っていられますようにって
见守ってるよ 远い场所から
みんな空の下
やわらかな风を吹かせて
街はそっと色づいてく
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
くもり空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない ひとりじゃないよ
みんな空の下
みんな空の下
作词 绚香 作曲 绚香 编曲 松浦晃久
不会流泪 无论怎样痛苦
拥有不会输给任何人的坚韧
是不会让身边的人伤心的你的优点
望著双眼 即使不用言语
也能传达的你的想法
"不要认输" "加油"
无数次都报以温柔的微笑
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
不能食言 很不甘心吧
自己一个人哭泣的每一天 连接著现在
大大的花朵都像要绽放了
小小的胸口里藏著
如天空一般大的心
"不要哭" "没关系的"
包容所有般 绽放笑颜
繁星拼凑出你的容貌 在你睡著的时候
在同一天空下 存在著许愿的人们
祈祷希望明天你也能绽放笑颜
一直守护你哦 在遥远的地方
在属於我们的天空之下
柔和的风吹拂著
街道也悄悄的增添颜色
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都能跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
作词 绚香 作曲 绚香 编曲 松浦晃久
涙流さない どんなに辛くても
谁にも负けない强さ持ってるのは
まわりを悲しませない あなたの优しさ
见つめる瞳 言叶なくても
伝わるあなたの想い
负けないよって 顽张るよって
何度も优しく笑うんだ
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
くもり空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない ひとりじゃないよ
みんな空の下
言い返せなくて 悔しかったよね
ひとりで泣いてた日々も 今につながって
大きな花を咲かそうとしてる
小さな胸にしまい込んでいる
空に似た 大きな心
泣かないでって 大丈夫って
包み込むように笑うんだ
星が颜を出し あなたが眠る顷
同じ空の下 愿う人がいる
明日もあなたが 笑っていられますようにって
见守ってるよ 远い场所から
みんな空の下
やわらかな风を吹かせて
街はそっと色づいてく
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
くもり空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない ひとりじゃないよ
みんな空の下
みんな空の下
作词 绚香 作曲 绚香 编曲 松浦晃久
不会流泪 无论怎样痛苦
拥有不会输给任何人的坚韧
是不会让身边的人伤心的你的优点
望著双眼 即使不用言语
也能传达的你的想法
"不要认输" "加油"
无数次都报以温柔的微笑
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
不能食言 很不甘心吧
自己一个人哭泣的每一天 连接著现在
大大的花朵都像要绽放了
小小的胸口里藏著
如天空一般大的心
"不要哭" "没关系的"
包容所有般 绽放笑颜
繁星拼凑出你的容貌 在你睡著的时候
在同一天空下 存在著许愿的人们
祈祷希望明天你也能绽放笑颜
一直守护你哦 在遥远的地方
在属於我们的天空之下
柔和的风吹拂著
街道也悄悄的增添颜色
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都能跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
展开全部
不会流泪 无论怎样痛苦
拥有不会输给任何人的坚韧
是不会让身边的人伤心的你的优点
望著双眼 即使不用言语
也能传达的你的想法
"不要认输" "加油"
无数次都报以温柔的微笑
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
不能食言 很不甘心吧
自己一个人哭泣的每一天 连接著现在
大大的花朵都像要绽放了
小小的胸口里藏著
如天空一般大的心
"不要哭" "没关系的"
包容所有般 绽放笑颜
繁星拼凑出你的容貌 在你睡著的时候
在同一天空下 存在著许愿的人们
祈祷希望明天你也能绽放笑颜
一直守护你哦 在遥远的地方
在属於我们的天空之下
柔和的风吹拂著
街道也悄悄的增添颜色
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都能跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
拥有不会输给任何人的坚韧
是不会让身边的人伤心的你的优点
望著双眼 即使不用言语
也能传达的你的想法
"不要认输" "加油"
无数次都报以温柔的微笑
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
不能食言 很不甘心吧
自己一个人哭泣的每一天 连接著现在
大大的花朵都像要绽放了
小小的胸口里藏著
如天空一般大的心
"不要哭" "没关系的"
包容所有般 绽放笑颜
繁星拼凑出你的容貌 在你睡著的时候
在同一天空下 存在著许愿的人们
祈祷希望明天你也能绽放笑颜
一直守护你哦 在遥远的地方
在属於我们的天空之下
柔和的风吹拂著
街道也悄悄的增添颜色
你的笑颜 比任何人都要灿烂
连阴霾的天空都会放晴
因为无数次你都能跨越了高高的壁垒
什麼都不用害怕 你不是一个人
在属於我们的天空之下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「涙流さない どんなに辛くても」
绝不流泪 不管多么痛苦
「谁にも负けない强さ持ってるのは」
这份不服输的心情
「周りを悲しませない あなたの优しさ」
来自于你的温柔
「见つめる瞳 言叶なくても」
你的双眸 纵使没有言语
「伝わるあなたの想い」
也能传达那份情感
「负けないよって 顽张るよって」
「何度も优しく笑うんだ」
仿佛在微笑着说「不要认输」「加油」
「あなたの笑颜は谁よりも辉き」
你的笑容 比任何人都闪耀
「昙り空まで晴れにしてしまう」
灰暗的天空也被放晴
「何度も高い壁 乗り越えたから」
曾跨越过峭壁
「何も怖くない 一人じゃないよ」
就不会害怕 不会孤独
「みんな空の下」
在这同一片天空下
「言い返せなくて 悔しかったよね」
没有和我争辩 一定很不甘心吧
「一人で泣いてた日々も“今”につながって」
那些一个人哭泣的日子 也连至今日
「大きな花を咲かそうとしてる」
转而开出了美丽的花朵
「小さな胸にしまい込んでいる」
在瘦小的身躯里
「空に似た 大きな心」
有着你天空般宽广的心
「泣かないでって 大丈夫って」
「不要哭」「没事的」
「包み込むように笑うんだ」
你的笑容再次环抱了我
「星が颜を出し あなたが眠る顷」
星星露出它的脸庞 在你睡着的夜晚
「同じ空の下 愿う人がいる」
同一片天空下 有个许愿人
「明日もあなたが笑ってられますようにって」
「望你一生开心快乐」
「见守ってるよ 远い场所から」
让我守护你 在这千里之外
「みんな空の下」
在这同一片天空下
「やわらかな风を吹かせて」
春风拂面
「街はそっと 色付いてく」
街道也渐渐染上了颜色
「あなたの笑颜は谁よりも辉き」
你的笑容 比任何人都闪耀
「昙り空まで晴れにしてしまう」
灰暗的天空也被放晴
「何度も高い壁 乗り越えたから」
曾跨越过峭壁
「何も怖くない 一人じゃないよ」
就不会害怕 不会孤独
「みんな空の下」
在这同一片天空下
绝不流泪 不管多么痛苦
「谁にも负けない强さ持ってるのは」
这份不服输的心情
「周りを悲しませない あなたの优しさ」
来自于你的温柔
「见つめる瞳 言叶なくても」
你的双眸 纵使没有言语
「伝わるあなたの想い」
也能传达那份情感
「负けないよって 顽张るよって」
「何度も优しく笑うんだ」
仿佛在微笑着说「不要认输」「加油」
「あなたの笑颜は谁よりも辉き」
你的笑容 比任何人都闪耀
「昙り空まで晴れにしてしまう」
灰暗的天空也被放晴
「何度も高い壁 乗り越えたから」
曾跨越过峭壁
「何も怖くない 一人じゃないよ」
就不会害怕 不会孤独
「みんな空の下」
在这同一片天空下
「言い返せなくて 悔しかったよね」
没有和我争辩 一定很不甘心吧
「一人で泣いてた日々も“今”につながって」
那些一个人哭泣的日子 也连至今日
「大きな花を咲かそうとしてる」
转而开出了美丽的花朵
「小さな胸にしまい込んでいる」
在瘦小的身躯里
「空に似た 大きな心」
有着你天空般宽广的心
「泣かないでって 大丈夫って」
「不要哭」「没事的」
「包み込むように笑うんだ」
你的笑容再次环抱了我
「星が颜を出し あなたが眠る顷」
星星露出它的脸庞 在你睡着的夜晚
「同じ空の下 愿う人がいる」
同一片天空下 有个许愿人
「明日もあなたが笑ってられますようにって」
「望你一生开心快乐」
「见守ってるよ 远い场所から」
让我守护你 在这千里之外
「みんな空の下」
在这同一片天空下
「やわらかな风を吹かせて」
春风拂面
「街はそっと 色付いてく」
街道也渐渐染上了颜色
「あなたの笑颜は谁よりも辉き」
你的笑容 比任何人都闪耀
「昙り空まで晴れにしてしまう」
灰暗的天空也被放晴
「何度も高い壁 乗り越えたから」
曾跨越过峭壁
「何も怖くない 一人じゃないよ」
就不会害怕 不会孤独
「みんな空の下」
在这同一片天空下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
涙流さない どんなに辛くても
谁にも负けない强さ持ってるのは
周りを悲しませないあなたの优しさ
见つめる瞳 言叶なくても
伝わるあなたの想い
负けないよって 顽张るよって
何度も优しく笑うんだ
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
昙り空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない 一人じゃないよ
みんな空の下
言い返せなくて 悔しかったよね
一人で泣いてた日々も 今も繋がって
大きな花を咲かそうとしてる
小さな胸にしまいこんでいる
空に似た大きな心
泣かないでって 大丈夫って
包み込むように笑うんだ
星が颜を出し あなたが眠る顷
同じ空の下 愿う人がいる
明日もあなたが 笑っていられますようにって
见守っているよ 远い场所から
みんな空の下
やわらかな风を吹かせて
街はそっと色付いてく
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
昙り空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない 一人じゃないよ
みんな空の下
涙(なみだ)流(なが)さない どんなに辛(つら)くても
谁(だれ)にも负(ま)けない强(つよ)さ持(も)ってるのは
まわりを悲(かな)しませない あなたの优(やさ)しさ
见(み)つめる瞳(ひとみ) 言叶(ことば)なくても
伝(つた)わるあなたの想(おも)い
负(ま)けないよって 顽张(がんばる)るよって
何度(なんど)も优(やさ)しく笑うんだ
あなたの笑颜(えがお)は 谁(だれ)よりも辉(かがや)き
くもり空(ぞら)まで 晴(は)れにしてしまう
何度(なんど)も高(たか)い壁(かべ) 乗(の)り越(こ)えたから
何(なに)も怖(こわ)くない ひとりじゃないよ
みんな空(そら)の下(した)
言(い)い返(かえ)せなくて 悔(くや)しかったよね
ひとりで泣(な)いてた日々(ひび)も 今(いま)につながって
大(おお)きな花(はな)を咲(さ)かそうとしてる
小(ちい)さな胸(むね)にしまい込(こ)んでいる
空(そら)に似(に)た 大(おお)きな心(こころ)
泣(な)かないでって 大丈夫(だいじょうぶ)って
包(つつ)み込(こ)むように笑(わら)うんだ
星(ほし)が颜(かお)を出(だ)し あなたが眠(ねむ)る顷(ころ)
同(おな)じ空(そら)の下(した) 愿(ねが)う人(ひと)がいる
明日(あした)もあなたが 笑(わら)っていられますようにって
见守(みまも)ってるよ 远(とお)い场所(ばしよ)から
みんな空(そら)の下(した)
やわらかな风(かぜ)を吹(ふ)かせて
街(まち)はそっと色(いろ)づいてく
あなたの笑颜(えがお)は 谁(だれ)よりも辉(かがや)き
くもり空(ぞら)まで 晴(は)れにしてしまう
何度(なんど)も高(たか)い壁(かべ) 乗(の)り越(こ)えたから
何(なに)も怖(こわ)くない ひとりじゃないよ
みんな空(そら)の下(した)
谁にも负けない强さ持ってるのは
周りを悲しませないあなたの优しさ
见つめる瞳 言叶なくても
伝わるあなたの想い
负けないよって 顽张るよって
何度も优しく笑うんだ
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
昙り空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない 一人じゃないよ
みんな空の下
言い返せなくて 悔しかったよね
一人で泣いてた日々も 今も繋がって
大きな花を咲かそうとしてる
小さな胸にしまいこんでいる
空に似た大きな心
泣かないでって 大丈夫って
包み込むように笑うんだ
星が颜を出し あなたが眠る顷
同じ空の下 愿う人がいる
明日もあなたが 笑っていられますようにって
见守っているよ 远い场所から
みんな空の下
やわらかな风を吹かせて
街はそっと色付いてく
あなたの笑颜は 谁よりも辉き
昙り空まで 晴れにしてしまう
何度も高い壁 乗り越えたから
何も怖くない 一人じゃないよ
みんな空の下
涙(なみだ)流(なが)さない どんなに辛(つら)くても
谁(だれ)にも负(ま)けない强(つよ)さ持(も)ってるのは
まわりを悲(かな)しませない あなたの优(やさ)しさ
见(み)つめる瞳(ひとみ) 言叶(ことば)なくても
伝(つた)わるあなたの想(おも)い
负(ま)けないよって 顽张(がんばる)るよって
何度(なんど)も优(やさ)しく笑うんだ
あなたの笑颜(えがお)は 谁(だれ)よりも辉(かがや)き
くもり空(ぞら)まで 晴(は)れにしてしまう
何度(なんど)も高(たか)い壁(かべ) 乗(の)り越(こ)えたから
何(なに)も怖(こわ)くない ひとりじゃないよ
みんな空(そら)の下(した)
言(い)い返(かえ)せなくて 悔(くや)しかったよね
ひとりで泣(な)いてた日々(ひび)も 今(いま)につながって
大(おお)きな花(はな)を咲(さ)かそうとしてる
小(ちい)さな胸(むね)にしまい込(こ)んでいる
空(そら)に似(に)た 大(おお)きな心(こころ)
泣(な)かないでって 大丈夫(だいじょうぶ)って
包(つつ)み込(こ)むように笑(わら)うんだ
星(ほし)が颜(かお)を出(だ)し あなたが眠(ねむ)る顷(ころ)
同(おな)じ空(そら)の下(した) 愿(ねが)う人(ひと)がいる
明日(あした)もあなたが 笑(わら)っていられますようにって
见守(みまも)ってるよ 远(とお)い场所(ばしよ)から
みんな空(そら)の下(した)
やわらかな风(かぜ)を吹(ふ)かせて
街(まち)はそっと色(いろ)づいてく
あなたの笑颜(えがお)は 谁(だれ)よりも辉(かがや)き
くもり空(ぞら)まで 晴(は)れにしてしまう
何度(なんど)も高(たか)い壁(かべ) 乗(の)り越(こ)えたから
何(なに)も怖(こわ)くない ひとりじゃないよ
みんな空(そら)の下(した)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
みんな空の下
AYAKA
林蘩薏 制作
Na mi da na ga sa nai don na ni tsu ra ku te mo
Da re ni mo ma ke na i tsu yo sa Mo tte ru no wa
Ma wa ri wo ka na shi ma se nai A na ta no ya sa shi sa
Mi tsu me ru hi to mi ko to ba na ku te mo
Tsu ta wa ru a na ta no o mo i
Ma ke nai yo tte Gan ba ru yo tte
Na n do mo ya sa shi ku wa ra un da
A na ta no e ga o wa da re yo ri mo ka ga ya ki
Ku mo ri zo ra ma de ha re ni shi te shi ma u
na n do mo ta ka i ka be no ri ko e ta ka ra
na ni mo ko wa ku nai hi to ri jya nai yo
mi n na so ra no shi ta
I i ka e se na ku te ku ya shi ka tta yo ne
Hi to ri de na I te ta hi bi mo I ma ni tsu na ga tte
O o ki na ha na wo sa ka sou to shi te ru
Chi I sa na mu ne ni shi ma I ko n de I ru
So ra ni ni ta o o ki na ko ko ro
Na ka na I de tte Da I jyou bu tte
Tsu tsu mi ko mu you ni wa ra un da
Ho shi ga kao wo da shi A na ta ga ne mu ru ko ro
O na ji so ra no shi ta Ne ga u hi to ga I ru
A shi ta mo a na ta ga Wa ra tte ra re ma su yo u ni tte
Mi ma mo tte ru yo To o i ba sho ka ra
mi n na so ra no shi ta
ya wa ra ka na ka ze wo fu ka se te
ma chi ha so tto I ro tzu I te ku
a na ta no e ga o wa da re yo ri mo ka ga ya ki
ku mo ri zo ra ma de ha re ni shi te shi ma u
na n do mo ta ka i ka be no ri ko e ta ka ra
na ni mo ko wa ku nai hi to ri jya na i yo
mi n na so ra no shi ta
END~
林蘩薏 制作
AYAKA
林蘩薏 制作
Na mi da na ga sa nai don na ni tsu ra ku te mo
Da re ni mo ma ke na i tsu yo sa Mo tte ru no wa
Ma wa ri wo ka na shi ma se nai A na ta no ya sa shi sa
Mi tsu me ru hi to mi ko to ba na ku te mo
Tsu ta wa ru a na ta no o mo i
Ma ke nai yo tte Gan ba ru yo tte
Na n do mo ya sa shi ku wa ra un da
A na ta no e ga o wa da re yo ri mo ka ga ya ki
Ku mo ri zo ra ma de ha re ni shi te shi ma u
na n do mo ta ka i ka be no ri ko e ta ka ra
na ni mo ko wa ku nai hi to ri jya nai yo
mi n na so ra no shi ta
I i ka e se na ku te ku ya shi ka tta yo ne
Hi to ri de na I te ta hi bi mo I ma ni tsu na ga tte
O o ki na ha na wo sa ka sou to shi te ru
Chi I sa na mu ne ni shi ma I ko n de I ru
So ra ni ni ta o o ki na ko ko ro
Na ka na I de tte Da I jyou bu tte
Tsu tsu mi ko mu you ni wa ra un da
Ho shi ga kao wo da shi A na ta ga ne mu ru ko ro
O na ji so ra no shi ta Ne ga u hi to ga I ru
A shi ta mo a na ta ga Wa ra tte ra re ma su yo u ni tte
Mi ma mo tte ru yo To o i ba sho ka ra
mi n na so ra no shi ta
ya wa ra ka na ka ze wo fu ka se te
ma chi ha so tto I ro tzu I te ku
a na ta no e ga o wa da re yo ri mo ka ga ya ki
ku mo ri zo ra ma de ha re ni shi te shi ma u
na n do mo ta ka i ka be no ri ko e ta ka ra
na ni mo ko wa ku nai hi to ri jya na i yo
mi n na so ra no shi ta
END~
林蘩薏 制作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询