翻译一段德语歌词
WhenIwasalittlechildWeoftenwalkedthecountry-sideinbrightestsunlight,orinrainmymothert...
When I was a little child
We often walked the country-side
in brightest sunlight, or in rain
my mother took me by the hand
and as she had me in her tow
a frown then came upon her brow
she turned her head, looked down at me
and spoke these words of prophecy:
"Kalte H?nde, Froschnaturvon der Liebe keine Spur!
Hast kalte H?nde, bist Froschnatur,
nein, von der Lieb' ist keine Spur!"
"Die Fr?schelein, die fr?schelein
das ist ein lustig Chor.
Sie haben ja, sie haben ja
kein Schwanzen und kein Ohr"
"Die Froschelein, die Froschelein
das ist ein kalter Chor
Sie haben ja, sie haben ja
kein Schwanzchen und kein Ohr"
就是这个,会追加哦谢啦,字面翻译就行。 展开
We often walked the country-side
in brightest sunlight, or in rain
my mother took me by the hand
and as she had me in her tow
a frown then came upon her brow
she turned her head, looked down at me
and spoke these words of prophecy:
"Kalte H?nde, Froschnaturvon der Liebe keine Spur!
Hast kalte H?nde, bist Froschnatur,
nein, von der Lieb' ist keine Spur!"
"Die Fr?schelein, die fr?schelein
das ist ein lustig Chor.
Sie haben ja, sie haben ja
kein Schwanzen und kein Ohr"
"Die Froschelein, die Froschelein
das ist ein kalter Chor
Sie haben ja, sie haben ja
kein Schwanzchen und kein Ohr"
就是这个,会追加哦谢啦,字面翻译就行。 展开
2个回答
展开全部
德语部分:“冷的(元音字母显示为问号,不知道是什么,可能是狗Hünde),青蛙的天性(natur也可以解释为自然,我觉得本性比较恰当),
没有爱的痕迹(这两句话我理解不能,就只好硬翻了)
有冷的(元音字母显示为问号,不知道是什么,可能是狗Hünde),是青蛙的天性吗?
不,没有爱的痕迹,
小青蛙啊,小青蛙,
这是一个快乐(也有可能解释为有趣的)的合唱,
他们没有,他们没有(否定词kein在后面一句,为了符合中文语法,我把它提上来了)
尾巴和耳朵,
小青蛙啊,小青蛙,
这是一个寒冷的合唱,(这局我没法理解,就按字面翻了)
他们没有,他们没有,
尾巴和耳朵”
按照我的水平就翻译成这样了,希望能多你有帮助^_^
没有爱的痕迹(这两句话我理解不能,就只好硬翻了)
有冷的(元音字母显示为问号,不知道是什么,可能是狗Hünde),是青蛙的天性吗?
不,没有爱的痕迹,
小青蛙啊,小青蛙,
这是一个快乐(也有可能解释为有趣的)的合唱,
他们没有,他们没有(否定词kein在后面一句,为了符合中文语法,我把它提上来了)
尾巴和耳朵,
小青蛙啊,小青蛙,
这是一个寒冷的合唱,(这局我没法理解,就按字面翻了)
他们没有,他们没有,
尾巴和耳朵”
按照我的水平就翻译成这样了,希望能多你有帮助^_^
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询