2个回答
展开全部
情欲的囚徒【ひとしずく×やま△】
作词:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
编曲:ひとしずくP・やま△
呗:镜音レン・镜音リン
翻译:黑暗新星
乾いた土にそっと
静静地在干涸的泥土上
雨粒が流れてく
雨滴飘落
降りだした小雨が
降下了小雨
黑い服の袖を濡らす
黑色礼服的袖子被沾湿
盖つきのベツドで
花びら毛布は暖かい?
花像毯子一样盖在灵床上,这样暖和吗?
咽せ返るよぅな白百合
让人哽咽的白百合
君はぐっすりと眠ってるの
你是睡得这么沉
昔 君が见た梦
以前 你所看见的梦
二人は鸟になり 飞び立つ
两人像鸟儿一样 飞翔
空の果て探して ずっと ずっと
探索天空的尽头 永远 永远
飞び続けて
继续飞翔
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
君は瞳を闭じた
你的双眼紧闭
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
狭い箱のベツドの上
狭窄箱子的灵床之上
そんなに寝心地 いいのかな?
那么躺着睡去的感觉 真的好吗?
そろそろ 目觉めてもぃいよ?
差不多 可以睁开眼睛了吧?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ
呐 呐 已经 早上了哟
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
叫んで祈ってもがいても
太多呼喊和祈祷
君の梦は觉めない
你却永远不会醒来
ねぇ 瞳を开けて
呐 睁开眼吧
ねぇ 瞳を开けてよ
呐 睁开眼吧
君失った仆を
失去你的我
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちて
坠入了黑暗的梦境
羽を待ち続ける
继续等待(能让我飞翔)的翅膀
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
叫び声は止まない
呼喊和祈祷不停
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
作词:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
编曲:ひとしずくP・やま△
呗:镜音レン・镜音リン
翻译:黑暗新星
乾いた土にそっと
静静地在干涸的泥土上
雨粒が流れてく
雨滴飘落
降りだした小雨が
降下了小雨
黑い服の袖を濡らす
黑色礼服的袖子被沾湿
盖つきのベツドで
花びら毛布は暖かい?
花像毯子一样盖在灵床上,这样暖和吗?
咽せ返るよぅな白百合
让人哽咽的白百合
君はぐっすりと眠ってるの
你是睡得这么沉
昔 君が见た梦
以前 你所看见的梦
二人は鸟になり 飞び立つ
两人像鸟儿一样 飞翔
空の果て探して ずっと ずっと
探索天空的尽头 永远 永远
飞び続けて
继续飞翔
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
君は瞳を闭じた
你的双眼紧闭
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
狭い箱のベツドの上
狭窄箱子的灵床之上
そんなに寝心地 いいのかな?
那么躺着睡去的感觉 真的好吗?
そろそろ 目觉めてもぃいよ?
差不多 可以睁开眼睛了吧?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ
呐 呐 已经 早上了哟
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
叫んで祈ってもがいても
太多呼喊和祈祷
君の梦は觉めない
你却永远不会醒来
ねぇ 瞳を开けて
呐 睁开眼吧
ねぇ 瞳を开けてよ
呐 睁开眼吧
君失った仆を
失去你的我
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちて
坠入了黑暗的梦境
羽を待ち続ける
继续等待(能让我飞翔)的翅膀
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
叫び声は止まない
呼喊和祈祷不停
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
2015-04-27
展开全部
乾いた土にそっと
静静地在干涸的泥土上
雨粒が流れてく
雨滴飘落
降りだした小雨が
降下了小雨
黑い服の袖を濡らす
黑色礼服的袖子被沾湿
盖つきのベツドで
花びら毛布は暖かい?
花像毯子一样盖在灵床上,这样暖和吗?
咽せ返るよぅな白百合
让人哽咽的白百合
君はぐっすりと眠ってるの
你是睡得这么沉
昔 君が见た梦
以前 你所看见的梦
二人は鸟になり 飞び立つ
两人像鸟儿一样 飞翔
空の果て探して ずっと ずっと
探索天空的尽头 永远 永远
飞び続けて
继续飞翔
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
君は瞳を闭じた
你的双眼紧闭
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
狭い箱のベツドの上
狭窄箱子的灵床之上
そんなに寝心地 いいのかな?
那么躺着睡去的感觉 真的好吗?
そろそろ 目觉めてもぃいよ?
差不多 可以睁开眼睛了吧?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ
呐 呐 已经 早上了哟
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
叫んで祈ってもがいても
太多呼喊和祈祷
君の梦は觉めない
你却永远不会醒来
ねぇ 瞳を开けて
呐 睁开眼吧
ねぇ 瞳を开けてよ
呐 睁开眼吧
君失った仆を
失去你的我
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちて
坠入了黑暗的梦境
羽を待ち続ける
继续等待(能让我飞翔)的翅膀
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
叫び声は止まない
呼喊和祈祷不停
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
静静地在干涸的泥土上
雨粒が流れてく
雨滴飘落
降りだした小雨が
降下了小雨
黑い服の袖を濡らす
黑色礼服的袖子被沾湿
盖つきのベツドで
花びら毛布は暖かい?
花像毯子一样盖在灵床上,这样暖和吗?
咽せ返るよぅな白百合
让人哽咽的白百合
君はぐっすりと眠ってるの
你是睡得这么沉
昔 君が见た梦
以前 你所看见的梦
二人は鸟になり 飞び立つ
两人像鸟儿一样 飞翔
空の果て探して ずっと ずっと
探索天空的尽头 永远 永远
飞び続けて
继续飞翔
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
君は瞳を闭じた
你的双眼紧闭
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
ただ 寝てるんしょう?
只是 睡着了吧?
狭い箱のベツドの上
狭窄箱子的灵床之上
そんなに寝心地 いいのかな?
那么躺着睡去的感觉 真的好吗?
そろそろ 目觉めてもぃいよ?
差不多 可以睁开眼睛了吧?
ねぇ ねぇ もう 朝だよ
呐 呐 已经 早上了哟
羽失った鸟は
失去了翅膀的鸟儿
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちた
坠入了黑暗的梦境
君を待ち続ける
还在继续等待着你
叫んで祈ってもがいても
太多呼喊和祈祷
君の梦は觉めない
你却永远不会醒来
ねぇ 瞳を开けて
呐 睁开眼吧
ねぇ 瞳を开けてよ
呐 睁开眼吧
君失った仆を
失去你的我
飞べないままた一人
已经是不能飞翔的一个人
暗い梦に堕ちて
坠入了黑暗的梦境
羽を待ち続ける
继续等待(能让我飞翔)的翅膀
终われない爱の中て
永无止尽的爱中
叫び声は止まない
呼喊和祈祷不停
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
まだ 飞び立てない
已经 不能飞翔
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询