かと思うと和 たとたん的区别 赤ん坊はさっきまでニコニコしていたかと思うと、急に泣き出した。这个句子

可以把かと思うと换成たとたん吗... 可以把かと思うと换成たとたん吗 展开
 我来答
百度网友5da3a9c
2012-01-24 · TA获得超过7536个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2297万
展开全部
1 在这里不可以互换。

2 たとたん前面通常接动作行为,而这句话相应的地方出现的是状态(即“笑嘻嘻的”),因此不能换。

翻译:婴儿一直到刚才还笑呵呵的,却(没想到)一下子哭了起来。

希望帮到你!
追问
是不是可以理解为かと思うと有转折的意思,而たとたん没有,谢谢了
追答
前者的确有这个意思,即前后出现的情况不一致甚至相反。就是说,后面出现的情况是意料之外的。
arukasbj71e
2012-01-24 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:51%
帮助的人:6890万
展开全部
かと思うと和 たとたん的区别

かと思うと多用于以为一个事情xxx,有一定的累积性持续性(具体行动前)。(我正想xxx,就xxx)

たとたん多用于事发突然意想不到,较かと思うと的突发性强,(一个行动即刻引发的另一反应)。(我刚一xxx就xxx)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式