江上渔者译文及注释

 我来答
今天就是玩儿
2022-10-26 · TA获得超过498个赞
知道小有建树答主
回答量:1249
采纳率:100%
帮助的人:29.1万
展开全部

江上渔者译文及注释如下:

译文:

江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

注释:

1、渔者:捕鱼的人。

2、但:只。

3、爱:喜欢。

4、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。

5、君:你。

6、一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

7、出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

8、风波:波浪。

原文:

《江上渔者》

范仲淹【北宋】

江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。


作品鉴赏:

这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。

首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来”的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。

海绵宝宝啦啦y
2022-10-17
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部

白话译文:江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没。

词句注释

  1. 渔者:捕鱼的人。

2.但:只

3.爱:喜欢

4.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼,生活在近岸浅海夏秋进入淡水河川后,肉更肥美,尤以松江所产最为名贵。

5.君:你。

6.一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

7.出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

8.风波:波浪。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式