てくる的用法
てくる的用法有:
(1)表示去去就来。
①すみません。浴衣を取ってきます。
抱歉,我去取浴衣再回来。
②「あれ、果物がもうありません。」
「じゃ、私、买ってきます。」
没有水果了。
那我去买(然后回来)。
(2)表示新情况的出现。经常接在一些表示出现新情况的动词后面。
①携帯电话は便利ですが、最近いろいろ问题が出てきました。
手机很方便,但是最近出了很多问题。(新情况:出现问题)
②雨が降ってきました。
雨下起来了。(原本没下。强调下雨是新出现的情况)。
(3)表示在空间上由远及近的动作。
①远くから音楽が伝わってきました。
从远处传来音乐的声音。
②李さんは私に向かって走ってきました。
小李向我走来。
(4)表示由过去继续并发展到现在的动作。意为“起来了”。
①このごろ太ってきたので、毎朝ジョギングをすることにしました。
这段时间因为我变胖了,所以最近每天都在慢跑。(强调这种慢跑已经开始进展,强调的是开始慢跑的这种变化)
②去年ここに工场ができてから川の水が汚れ、鱼が减ってきました。
去年这里建了工厂后,水变得污浊了,鱼也减少了。
(5)表示某种行为或现象一直持到现在。用“……てきた”的形式。意为“一直……”常前接ずっと这样表示一直的词。
①彼はずっと汉方薬を研究してきました。
他(从过去到现在)一直研究中药。
②人间は动物たちの住む自然を破壊してきました。
人们(从过去到现在)破坏了动物居住的自然。
③私は中学生の时からその俳优をアイドルにしてきました。