流行语英语
1个回答
展开全部
流行语英语介绍如下:
Fangirl:脑残粉
极度”花痴”、疯狂,且缺乏理性的女粉丝被称为fangirl,通常带有贬义和戏谑意味,非常类似于网友们说的”脑残粉”。
Funny bone:笑点
funny bone其实是胳臂肘上的尺骨端,不小心碰到的时候,会有酥麻的感觉。引申一下,也就是一戳到就想笑,即”笑点”。当然,它也有幽默感的意思。例如,Thisreally tickles my funny bone。这个真是截到了我的笑点。
Ebert's Law:埃伯特法则(回复”你行你上啊”的神器!)
”埃伯特法则”是指著名影评人罗杰?埃伯特的一个观点,即一个人不一定要精通某一领域才可以评论该领域的作品。所以如果在国外粉丝圈也遇到”你行你上啊,不行别 BB”的论调,你就可以搬出埃伯特法则来反驳他,“You've broken Ebert'sLaw ! ”
Hiatus:空档期
国外电视剧通常以”季”划分(美国称为seasons,英国称为 series),一季结束后,会有一段空档期,叫做 hiatus,电视台在这段时间里制作下一季。Hiatus也是粉丝最难熬的时期,他们反复咀嚼以前的剧集,创作大量图文视频,心急如焚地等待下一季。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询