求日语大神帮我翻译一下下面这段话,在商品描述里看到的…… 15

求日语大神帮我翻译一下下面这段话,在商品描述里看到的……こちらの商品は买取の际、シリアルコードが必须となります。欠品の场合は买取不可となりますので、予めご了承下さい。Wi... 求日语大神帮我翻译一下下面这段话,在商品描述里看到的……こちらの商品は买取の际、シリアルコードが必须となります。欠品の场合は买取不可となりますので、予めご了承下さい。Windows(ウインドウズ)用ソフト 展开
 我来答
要解体成分子的人
2017-03-23 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4181万
展开全部
こちらの商品は买取の际、シリアルコードが必须となります。欠品の场合は买取不可となりますので、予めご了承下さい。Windows(ウインドウズ)用ソフト
此产品买取的事实,串行代码是必需的。由于短缺的场合是不可能买取,敬请谅解。对于Windows软件
九方波澜
2017-03-23 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:336
采纳率:15%
帮助的人:44.5万
展开全部
我们的商品在议付的时候,一个串口。因为缺货的情况下得议付,请预先请。Windows(视窗)用软件
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式