请帮忙翻译一下句子,不要用翻译软件,谢谢!! 下面这套套设计是以现代风为主题,凸显现代风的简洁明了。因此无论是客厅还是起居室都是以“简约”这词来进行装饰设计。... 下面这套套设计是以现代风为主题,凸显现代风的简洁明了。因此无论是客厅还是起居室都是以“简约”这词来进行装饰设计。 展开 1个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病? yjm19860711 2012-02-03 知道答主 回答量:48 采纳率:0% 帮助的人:12.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 The following design which highlights the concise takes the modern style as its theme . Therefore, whether it is the living room or bedroom, it can use the word "simple" for describing its decorative design. 追问 啊??? 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2013-10-17 哪个翻译工具翻译句子最准确?谢谢!! 60 2010-10-20 急求好心人翻译!!不要软件翻译!!谢谢!! 6 2010-10-05 急求好心人给翻译!不要软件翻译!!!!谢谢! 2 2012-02-06 求高手翻译英语句子。软件翻译的句子不通来着。谢谢!!! 3 2010-11-07 帮忙翻译几个句子,谢谢!! 2 2010-10-04 急求翻译!不要软件翻译!!!1 4 2011-12-04 急急!!翻译英语句子(专业人士翻译,别用翻译器,自己翻译) 5 2011-03-30 急求一段翻译,请不要用翻译软件翻译,跪谢!! 为你推荐: