日语阅读:中日对照哲理小说本当の幸せ
1个回答
展开全部
こんな楽しそうな「子供」の颜は久しぶりです。たまの休みに家族サービスだといっては、远くの観光地とかリゾート地に连れていったりしても、美味しいご驰走をレストランに食べに行ったとしても、こんな颜はしてくれません。それは、结局、すべて大人の基准で押しつけているのだからでしょうね。
この日は、近くの公园で久しぶりにゆっくりしました。お金もかからず楽でした。でも、そんな楽なのんびりした気持ちが子供には通じたのかもしれません。结局「家族サービス」なんていう言叶を使っているうちは駄目なんでしょうね。仕事や义务になっちゃうもんね。
子供と游べる时はアッという间に终わっちゃうのだから、今のうちにいっぱい楽しみたいです。・・・などと口実を并べて、これから家族サービスの手抜きを加速させていくのでした。
(ある友人より)
很久没有看到这么愉快的孩子的笑脸了。在难得的假日里,如果你“赐”家人游览距离遥远的名胜,并带他们去品尝美味的佳肴,也不会得到这样的笑脸。那是因为所谓的快乐都是以我们大人的标准来衡量的。
前几天,我们游览了我家附近久违了的公园。是一次不用付钱的放松。不过,这种悠闲与放松的心情或许孩子们才能领会。所以,我们不能使用“赐”这样的语言,那是工作和义务。
可以和孩子玩乐的时间一转眼就过去了,留下的是使人更想多多地享受此种快乐·····等等找了许多借口,今后,我会“赐”家人更多的空闲。
很久没有看到这么愉快的孩子的笑脸了。在难得的假日里,如果你“赐”家人游览距离遥远的名胜,并带他们去品尝美味的佳肴,也不会得到这样的笑脸。那是因为所谓的快乐都是以我们大人的标准来衡量的。
前几天,我们游览了我家附近久违了的公园。是一次不用付钱的放松。不过,这种悠闲与放松的心情或许孩子们才领会。所以,我们不能使用“赐”这样的语言,那是工作和义务。
可以和孩子玩乐的时间一转眼就过去了,留下的是使人更想多多地享受此种快乐·····等等找了许多借口,今后,我会“赐”家人更多的空闲
この日は、近くの公园で久しぶりにゆっくりしました。お金もかからず楽でした。でも、そんな楽なのんびりした気持ちが子供には通じたのかもしれません。结局「家族サービス」なんていう言叶を使っているうちは駄目なんでしょうね。仕事や义务になっちゃうもんね。
子供と游べる时はアッという间に终わっちゃうのだから、今のうちにいっぱい楽しみたいです。・・・などと口実を并べて、これから家族サービスの手抜きを加速させていくのでした。
(ある友人より)
很久没有看到这么愉快的孩子的笑脸了。在难得的假日里,如果你“赐”家人游览距离遥远的名胜,并带他们去品尝美味的佳肴,也不会得到这样的笑脸。那是因为所谓的快乐都是以我们大人的标准来衡量的。
前几天,我们游览了我家附近久违了的公园。是一次不用付钱的放松。不过,这种悠闲与放松的心情或许孩子们才能领会。所以,我们不能使用“赐”这样的语言,那是工作和义务。
可以和孩子玩乐的时间一转眼就过去了,留下的是使人更想多多地享受此种快乐·····等等找了许多借口,今后,我会“赐”家人更多的空闲。
很久没有看到这么愉快的孩子的笑脸了。在难得的假日里,如果你“赐”家人游览距离遥远的名胜,并带他们去品尝美味的佳肴,也不会得到这样的笑脸。那是因为所谓的快乐都是以我们大人的标准来衡量的。
前几天,我们游览了我家附近久违了的公园。是一次不用付钱的放松。不过,这种悠闲与放松的心情或许孩子们才领会。所以,我们不能使用“赐”这样的语言,那是工作和义务。
可以和孩子玩乐的时间一转眼就过去了,留下的是使人更想多多地享受此种快乐·····等等找了许多借口,今后,我会“赐”家人更多的空闲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询