帮我翻译一段话,日语高手进,帮帮忙!在线等
昨日、会计士の本先生から决算书を王さんに提出いただいています。この中で、今月末に支払い期限を迎える法人税额JPY1,081,800について上记の通り李さんに报告しました。...
昨日、会计士の本先生から决算书を王さんに提出いただいています。この中で、今月末に支払い期限を迎える法人税额JPY1,081,800について上记の通り李さんに报告しました。なお同报告书には还付される消费税额も记载されておりますが(三角の次にある约27千万程度の金额です)、これは税务署の质疑応答ののち还付されるのは早くて5月末との连络を本多先生から受けております。
展开
展开全部
昨天,会计师本先生向王先生提交了审计报告。那里面指出,有关本月末的就要到支付期限的法人税的1081800日元一事,须向李先生作上述的汇报。同时,该报告书还记述了返还的消费税额(三角的后面大约有2亿7千万日元左右),此项是向税务局提出异议后对方解答后返还的,如果快一些的话,5月底将会支付,这个内容也从本多先生那里获得。
请参考
请参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨天,从会计师本多先生那里向王先生提交了损益报表。这之中,向李先生汇报了关于这月末快到支付期限的法人税1,081,800日元一事。另外,该报告书中虽然记载有返还消费税税款(三角符号标注,约27千万日元),但是对于这一项,税务局的答复是最快也需要5月末才能返还,并且已经告知了本多先生。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨天,本多会计师将财务报表交给了小王。其中,关于支付期限为本月末的1,081,800日元的法人税,也如上述内容汇报给了小李。另外,那个报表上面虽然记载了即将退回的消费税(三角后面的27千万左右的金额),根据本多会计师的联系,这笔款项要在对税务局的质疑进行解答后,最早将在5月末退回。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨天会计师本(多)先生向王先生提交了决算报告书。其中指出已如实向李先生汇报了一笔支付期限为本月月末的1081800日元的法人税额。同时此报告书中也记述了被退还的消费税额(即三角下面大约2亿7千万日元左右)。本多先生还提到此笔费用需经过税务局的审计,最快也要5月底才能被退还。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
昨天从会计师本先生那里拿了帐本给王先生。账本记载向李先生汇报的关于这个月需要交纳JPY1081800的税款的期限。报告汇报书中还记载了需要交付的消费税、但是税务局却回答说消费税早在5月底与本多先生联系后本多先生已经交付了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询