2012-03-09
展开全部
恶ノ娘.(恶之娘)
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
颜のよく似た召使 面容相似的下仆
ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
su be te ga su be te ka no jo no mo no
お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
肃清してしまえ 全部格杀勿论
shu ku se i shi te shi ma e
“さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
“sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
ma wa ri no a w a re na za so u wa
呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
u mi no mu ko u no a o i ni n
だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
da ke do mo ka re wa ri n go ku no
绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
mi do ri no on na ni hi to me bo re
嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
静かな声で言いました 平静地下令吩咐
shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
“绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
“mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
几多の命が消えていく 无数的生命消失了
i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
王女には届かない 传不到公主的耳里
o u jo ni wa to do ka na i
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
ku ru o shi i ro do ri de
とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
a na tsu me ga o su gi te fu re na i
恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
a ku no o u jo o ta o su be ku
ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
he i shi ta chi na do te ki de ha na i
ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
ka wa i ka re n na o u jo sa ma
ついに捕らえられた 最终落入敌手
tsu i ni to ra e ra re ta
“この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”
ko no bu re i mo no
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
ka na shi ge na i ro do ri de
彼女のための乐园は 为她而建的乐园
ka no jo no ta me no ra ku e n wa
呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
-彼女-はこういった 她如此说道
ka no jo ha ko u i ta
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
-----------------------------------------------------------------------------
恶ノ召使(恶之召使)
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
期待の中仆らは生まれた 在期待之中我们被生了下来
Kitaino Naka Bokurawa Umareta
祝福するは教会の钟 祝福我们的是教会的钟
Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
大人たちの胜手な都合で 大人们以自私的理由
Otonatachino Kattena Tsugoude
仆らの未来は二つに裂けた 把我们的未来 撕裂成两半
Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
たとえ世界の全てが 就算世界上的万物
Tatoe Sekaino SubeteGa
君の敌になろうとも 成为你的敌人
Kimino Tekininaroutomo
仆が君を守るから 因为我会守护你的
Bokuga Kimio Mamorukara
君はそこで笑っていて 你就在那边展开笑颜吧
Kimihasokode Waratteite
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
邻の国へ出かけたときに 出使到邻国的时候
Tonarino Kunie Dekaketatokini
街で见かけた绿のあの娘 在街上见到的那位绿色女孩
Machide Mikaketa MidorinoanoKo
その优しげな声と笑颜に 那温柔的声音与笑容
Sono Yasashigena Koeto Egaoni
一目で仆は恋に落ちました 让我坠入了情网
Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
だけど王女があの娘のこと 但是公主对那个女孩
Dakedo Oujoga anoKonokoto
消してほしいと愿うなら 希望让她消失的话
Ke shi tehoshii toNegaunara
仆はそれに应えよう 我会回应那愿望的
Bokuwa Soreni Kotaeyou
どうして?泪が止まらない 为什么呢?眼泪停不下来
Dou shi te? Namidaga Tomaranai
君は王女 仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 狂おしき双子 命运不同的 疯狂的双胞胎
Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
“今日のおやつはブリオッシュだよ” “今天的点心是ブリオッシュ(布里欧)喔!”
"kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
君は笑う 无邪气に笑う 你笑了 天真无邪的笑着
Kimiwa Warau Mujakini Warau
もうすぐこの国は终わるだろう 再过不久这国家就要结束了吧
Mousugukono Kuniwa Owarudarou
怒れる国民たちの手で 由愤怒的国民们之手
Ikareru Kokumintachino Tede
これが报いだというのならば 如果说这就是所谓的报应的话
Korega Mukuidatoiunonaraba
仆はあえて それに逆らおう 我就是要 违抗它
Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
ほら仆の服を贷してあげる “来,我的衣服借你。”
Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
これを着てすぐお逃げなさい “请穿上它赶快逃命去吧。”
Koreo Kite Suguo Nigenasai
大丈夫仆らは双子だよ “不要紧,我们是双胞胎啊。”
Daijoubu Bokurawa Futagodayo
きっとだれにもわからないさ “一定谁也不会晓得的。”
Kittodarenimowakaranaisa
仆は王女 君は逃亡者 我是王女 你是逃亡者
Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
运命分かつ 悲しき 双子命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
君を恶だというのならば 如果说你是邪恶的话
Kimio Akudatoiunonaraba
仆だって同じ 血が流れてる 我也是流着一样的血的
Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
むかしむかしあるところに 在很久很久以前的某个地方
Mukashimukashiarutokoroni
恶逆非道の王国の 在暴虐无道王国中
Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
顶点に君临してた 君临顶点着
Choutenni Kunrin shi teta
とても可爱い仆の姊弟非常可爱的我俩姐弟
Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)就算世界上的万物(那个时刻还是来了)
Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)成为你的敌人(宣布终结的钟声响起)
Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
仆が君を守るから (民众などには目もくれず)我也会守护你的(民众们都不屑一顾)
Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)你就在那边展开笑颜吧(你说出了我的口头禅)
Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな双子 命运不同的 可怜的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
もしも生まれ变われるならば 要是能投胎转世的话
Moshimo Umare Kawarerunaraba
その时はまた游んでね 那时我们要再一起玩喔
Sono Tokihamata Asondene
--------------------------------------------------------------------
《悔恨的讯息》
町(まち)は ずれの 小(ちい)さな港(みなと) 远离街道的小小海港
Machihazureno Chi-sana Minato
一人(ひとり)伫(たたず)む 少女(しょうじょ)少女一人伫立
Hitori Tatazumu Shoujo
この海(う み)に昔(む かし)から ある 这片海从过去
Kono Umini Mukashikara-ru
密hiso かな言い 伝tsutaえ 就流传着这样的传说
Hisokana I-tsutae
愿negaいを书ka いた 羊皮纸(よう ぴ し)に “把写有愿望的羊皮纸
Negaio Kaita Hitsuji Kawa Kamini
小瓶(こびん)に入(い)れて 放进小瓶子里
Kobinni Irete
海(うみ)に 流(な が) せぱ いつの日hiか 随海浪漂流的话
Umini Nagasepaitsuno hika
想(おも)い が実(みの)るでしょう 总有一天 愿望会实现”
Omoiga Minorudeshou
流(なが)れ ていく ガラスの 小瓶(こびん) 飘荡着的 玻璃的小瓶
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿(ねが)いを込koめたメッセージ 渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线(すいへ いせん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静(しず)かに消(き)えてく 静静的消失
Shizukani Kieteku
君はいつも 私(わたし)のために 明明你一直为了我
Kimihaitsumo Watashinotameni
何(なん)でもしてくれたのに 什么都去做
Nande Moshitekuretanoni
私(わたし)はいつも 我侭(わがまま)ばかり 我一直总用任*
Watashihaitsumo Wagamamabakari
君kimiを 困komoら せてた 让你烦恼
Kimino Komaraseteta
愿(ねが)いを 叶kanaえて くれる君kimi实现我愿望的你
Negaio Kanaetekureru Kun
もう いない から 已经不在了
Mouinaikara
この海(うみ)に 私(わたし)の想(おも)い 这片海能够
Kono Umini Watashino Omoi
届(とど)けて 贳(もら)うの 把我的思念送达吗?
Todokete Morauno
流(なが)れていく 小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
Nagareteiku Chi-sana Negai
涙(なみだ)と 少(すこ)しの リグレット 眼泪和小小的悔疚
Namidato Sukoshino RI GU RE TTO
罪(つみ)に気(き)づくのは いつも 总是到一切都结束之后
Tsumini Kizukunohaitsumo
全(すべ)て终oわった后dou 才觉察到罪的存在
Subete Owatta Nochi
流(なが)れていく ガラスの 小瓶(こびん) 玻璃的小瓶 飘荡着
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿(ねが)いを 込(こ)めたメッセージ 渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线(すい へい せん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静(しず)かに 消(き)えてく 静静的消失....
Shizukani Kieteku
流(なが)れてく小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
Nagareteku Chi-sana Negai
涙(なみだ)と 少(すこ)しのリグレット 眼泪和小小的悔疚
Namidato Sukoshino RIGU RE TTO
もしも生(う)まれ変(か)われるならば “若是还有来生的话————”
Moshimo Umare Kawarerunaraba
---------------------------------------------------------
再生之日
目覚めたとき仆はひとり
mezame tatoki bokuha hitori
黒く涂りつぶされた部屋
kuroku nuri tsubusareta heya
何も见えず 何も闻こえず
nanimo mie zu nanimo kiko ezu
一人震える暗の中
hitori furue ru yami no naka
天井には大きな穴
tenjou niha ooki na ana
よく见ればそこには巨大なぜんまい
yoku mire basokoniha kyodai nazenmai
その先から突如响く
sono saki kara totsujo hibiku
得体の知れぬ不気味な声
etai no shire nu bukimi na koe
「罪深き少年よ」
( tsumibukaki shounen yo )
「お前はこの先永远に」
( o mae hakono saki eien ni )
「この部屋からは出られぬ」といった
( kono heya karaha dera renu ) toitta
瞬间 思い出した全ての记忆
shunkan omoidashi ta subete no kioku
自らが重ねた罪の数々を
mizukara ga omone ta tsumi no kazukazu wo
ここにいる理由と结末に気づいた
kokoniiru riyuu to ketsumatsu ni kidu ita
もうあのころには戻れないのだと
mouanokoroniha modore nainodato
気づけば両腕にはめられた赤い手锭
kidu keba ryouude nihamerareta akai tejou
それはきっと谁かの流した血の色
sorehakitto dareka no nagashi ta chi no shoku
両の足首には青い色の锁
ryou no ashikubi niha aoi shoku no kusari
それはきっと谁かの涙の色
sorehakitto dareka no namida no shoku
「るりらるりら」 闻こえてきた歌は
( rurirarurira ) kiko etekita uta ha
谁が歌う子守呗だろうか…
darega utau komoriuta darouka ...
どれほどの时が流れただろう
dorehodono toki ga nagare tadarou
动かぬぜんまいに寻ねた
ugoka nuzenmaini tazune ta
どこからともなく闻こえてくる
dokokaratomonaku kiko etekuru
歌声だけが仆を愈す
utagoe dakega boku wo iyasu
ある日仆は気づいたんだ
aru nichi bokuha kidu itanda
その歌の真実の意味を
sono uta no shinjitsu no imi wo
そして仆は子守呗に
soshite bokuha komoriuta ni
新しい言叶を付け足した
atarashi i kotoba wo tsuketashi ta
ぜんまいの隙间から
zenmaino sukima kara
落ちてきた小さな光
ochi tekita chiisa na hikari
それはきっと
sorehakitto
― 君がくれたメッセージ ―
- kun gakureta messe^ji -
廻り始めたぜんまいは静かに语る
mawari hajime tazenmaiha shizuka ni kataru
「罪が决して许されることはない」
( tsumi ga kesshite yurusa rerukotohanai )
だけど 水という言叶 悪という言叶
dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
仆らはそれらを呗へと変えよう
bokura hasorerawo uta heto kae you
赤い手锭外れ 仆に语りかける
akai tejou hazure boku ni katari kakeru
「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
( korekaraanataha umare kawa runoyo ) to
青い足枷外れ 仆に话しかける
aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
「今日が君の新しいBirthday」
( kyou ga kun no atarashi i Birthday )
すべてが廻りそして白く染まる
subetega mawari soshite shiroku soma ru
もうすぐ君に会いに行くよ
mousugu kun ni ai ni iku yo
醒来时只有我自己
被涂黑的房间
什麼都看不见 什麼都听不见
在黑暗中独自颤抖
天花板有个大洞
仔细一看那里有个巨大的发条
忽然从那响起
诡异的未知声音
说「充满罪虐的少年」
「你将永远」
「无法离开这个房间」
那瞬间 回想起所有记忆
自己犯下的众多罪恶
发现到在这里的理由和结局
已经无法回到那个时候
注重到双手被装上红色的手铐
那一定是某个人所流鲜血的颜色
两脚青色的锁链
那一定是某个人眼泪的颜色
「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
是谁歌唱的摇篮曲呢…
过了多久时光呢
向不动的发条询问
不知从哪传来的
歌声治愈著我
某一天我注重到了
那首歌真正的意意
然后我为摇篮曲
加上新的词句
从发条的隙缝
落下的微弱光线
那一定是
― 你给我的讯息 ―
开始回转的发条静静的说著
「罪恶绝不会被原谅」
可是 水这个字 恶这个字
我们把那变为歌吧
红色手铐解开 向我说
「你将要重生」
蓝色脚鍊解开 向我说
「今天是你的新Birthday」
一切回转染上白色
就快要去和你见面了
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
颜のよく似た召使 面容相似的下仆
ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
su be te ga su be te ka no jo no mo no
お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
肃清してしまえ 全部格杀勿论
shu ku se i shi te shi ma e
“さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
“sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
ma wa ri no a w a re na za so u wa
呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
u mi no mu ko u no a o i ni n
だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
da ke do mo ka re wa ri n go ku no
绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
mi do ri no on na ni hi to me bo re
嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
静かな声で言いました 平静地下令吩咐
shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
“绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
“mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
几多の命が消えていく 无数的生命消失了
i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
王女には届かない 传不到公主的耳里
o u jo ni wa to do ka na i
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
ku ru o shi i ro do ri de
とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
a na tsu me ga o su gi te fu re na i
恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
a ku no o u jo o ta o su be ku
ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
he i shi ta chi na do te ki de ha na i
ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
ka wa i ka re n na o u jo sa ma
ついに捕らえられた 最终落入敌手
tsu i ni to ra e ra re ta
“この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”
ko no bu re i mo no
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
ka na shi ge na i ro do ri de
彼女のための乐园は 为她而建的乐园
ka no jo no ta me no ra ku e n wa
呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有一位君临天下
ch o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
-彼女-はこういった 她如此说道
ka no jo ha ko u i ta
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
-----------------------------------------------------------------------------
恶ノ召使(恶之召使)
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
期待の中仆らは生まれた 在期待之中我们被生了下来
Kitaino Naka Bokurawa Umareta
祝福するは教会の钟 祝福我们的是教会的钟
Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
大人たちの胜手な都合で 大人们以自私的理由
Otonatachino Kattena Tsugoude
仆らの未来は二つに裂けた 把我们的未来 撕裂成两半
Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
たとえ世界の全てが 就算世界上的万物
Tatoe Sekaino SubeteGa
君の敌になろうとも 成为你的敌人
Kimino Tekininaroutomo
仆が君を守るから 因为我会守护你的
Bokuga Kimio Mamorukara
君はそこで笑っていて 你就在那边展开笑颜吧
Kimihasokode Waratteite
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
邻の国へ出かけたときに 出使到邻国的时候
Tonarino Kunie Dekaketatokini
街で见かけた绿のあの娘 在街上见到的那位绿色女孩
Machide Mikaketa MidorinoanoKo
その优しげな声と笑颜に 那温柔的声音与笑容
Sono Yasashigena Koeto Egaoni
一目で仆は恋に落ちました 让我坠入了情网
Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
だけど王女があの娘のこと 但是公主对那个女孩
Dakedo Oujoga anoKonokoto
消してほしいと愿うなら 希望让她消失的话
Ke shi tehoshii toNegaunara
仆はそれに应えよう 我会回应那愿望的
Bokuwa Soreni Kotaeyou
どうして?泪が止まらない 为什么呢?眼泪停不下来
Dou shi te? Namidaga Tomaranai
君は王女 仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 狂おしき双子 命运不同的 疯狂的双胞胎
Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
“今日のおやつはブリオッシュだよ” “今天的点心是ブリオッシュ(布里欧)喔!”
"kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
君は笑う 无邪气に笑う 你笑了 天真无邪的笑着
Kimiwa Warau Mujakini Warau
もうすぐこの国は终わるだろう 再过不久这国家就要结束了吧
Mousugukono Kuniwa Owarudarou
怒れる国民たちの手で 由愤怒的国民们之手
Ikareru Kokumintachino Tede
これが报いだというのならば 如果说这就是所谓的报应的话
Korega Mukuidatoiunonaraba
仆はあえて それに逆らおう 我就是要 违抗它
Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
ほら仆の服を贷してあげる “来,我的衣服借你。”
Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
これを着てすぐお逃げなさい “请穿上它赶快逃命去吧。”
Koreo Kite Suguo Nigenasai
大丈夫仆らは双子だよ “不要紧,我们是双胞胎啊。”
Daijoubu Bokurawa Futagodayo
きっとだれにもわからないさ “一定谁也不会晓得的。”
Kittodarenimowakaranaisa
仆は王女 君は逃亡者 我是王女 你是逃亡者
Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
运命分かつ 悲しき 双子命运不同的 悲哀的双胞胎
Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
君を恶だというのならば 如果说你是邪恶的话
Kimio Akudatoiunonaraba
仆だって同じ 血が流れてる 我也是流着一样的血的
Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
むかしむかしあるところに 在很久很久以前的某个地方
Mukashimukashiarutokoroni
恶逆非道の王国の 在暴虐无道王国中
Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
顶点に君临してた 君临顶点着
Choutenni Kunrin shi teta
とても可爱い仆の姊弟非常可爱的我俩姐弟
Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)就算世界上的万物(那个时刻还是来了)
Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)成为你的敌人(宣布终结的钟声响起)
Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
仆が君を守るから (民众などには目もくれず)我也会守护你的(民众们都不屑一顾)
Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)你就在那边展开笑颜吧(你说出了我的口头禅)
Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
君は王女仆は召使 你是王女 我是随从
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
运命分かつ 哀れな双子 命运不同的 可怜的双胞胎
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做
Bokuwa Akunidattenatteyaru
もしも生まれ变われるならば 要是能投胎转世的话
Moshimo Umare Kawarerunaraba
その时はまた游んでね 那时我们要再一起玩喔
Sono Tokihamata Asondene
--------------------------------------------------------------------
《悔恨的讯息》
町(まち)は ずれの 小(ちい)さな港(みなと) 远离街道的小小海港
Machihazureno Chi-sana Minato
一人(ひとり)伫(たたず)む 少女(しょうじょ)少女一人伫立
Hitori Tatazumu Shoujo
この海(う み)に昔(む かし)から ある 这片海从过去
Kono Umini Mukashikara-ru
密hiso かな言い 伝tsutaえ 就流传着这样的传说
Hisokana I-tsutae
愿negaいを书ka いた 羊皮纸(よう ぴ し)に “把写有愿望的羊皮纸
Negaio Kaita Hitsuji Kawa Kamini
小瓶(こびん)に入(い)れて 放进小瓶子里
Kobinni Irete
海(うみ)に 流(な が) せぱ いつの日hiか 随海浪漂流的话
Umini Nagasepaitsuno hika
想(おも)い が実(みの)るでしょう 总有一天 愿望会实现”
Omoiga Minorudeshou
流(なが)れ ていく ガラスの 小瓶(こびん) 飘荡着的 玻璃的小瓶
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿(ねが)いを込koめたメッセージ 渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线(すいへ いせん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静(しず)かに消(き)えてく 静静的消失
Shizukani Kieteku
君はいつも 私(わたし)のために 明明你一直为了我
Kimihaitsumo Watashinotameni
何(なん)でもしてくれたのに 什么都去做
Nande Moshitekuretanoni
私(わたし)はいつも 我侭(わがまま)ばかり 我一直总用任*
Watashihaitsumo Wagamamabakari
君kimiを 困komoら せてた 让你烦恼
Kimino Komaraseteta
愿(ねが)いを 叶kanaえて くれる君kimi实现我愿望的你
Negaio Kanaetekureru Kun
もう いない から 已经不在了
Mouinaikara
この海(うみ)に 私(わたし)の想(おも)い 这片海能够
Kono Umini Watashino Omoi
届(とど)けて 贳(もら)うの 把我的思念送达吗?
Todokete Morauno
流(なが)れていく 小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
Nagareteiku Chi-sana Negai
涙(なみだ)と 少(すこ)しの リグレット 眼泪和小小的悔疚
Namidato Sukoshino RI GU RE TTO
罪(つみ)に気(き)づくのは いつも 总是到一切都结束之后
Tsumini Kizukunohaitsumo
全(すべ)て终oわった后dou 才觉察到罪的存在
Subete Owatta Nochi
流(なが)れていく ガラスの 小瓶(こびん) 玻璃的小瓶 飘荡着
Nagareteiku GARASUno Kobin
愿(ねが)いを 込(こ)めたメッセージ 渗入愿望的信纸
Negaio Kometa MESSE-JI
水平线(すい へい せん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
Suiheisenno Kanatani
静(しず)かに 消(き)えてく 静静的消失....
Shizukani Kieteku
流(なが)れてく小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
Nagareteku Chi-sana Negai
涙(なみだ)と 少(すこ)しのリグレット 眼泪和小小的悔疚
Namidato Sukoshino RIGU RE TTO
もしも生(う)まれ変(か)われるならば “若是还有来生的话————”
Moshimo Umare Kawarerunaraba
---------------------------------------------------------
再生之日
目覚めたとき仆はひとり
mezame tatoki bokuha hitori
黒く涂りつぶされた部屋
kuroku nuri tsubusareta heya
何も见えず 何も闻こえず
nanimo mie zu nanimo kiko ezu
一人震える暗の中
hitori furue ru yami no naka
天井には大きな穴
tenjou niha ooki na ana
よく见ればそこには巨大なぜんまい
yoku mire basokoniha kyodai nazenmai
その先から突如响く
sono saki kara totsujo hibiku
得体の知れぬ不気味な声
etai no shire nu bukimi na koe
「罪深き少年よ」
( tsumibukaki shounen yo )
「お前はこの先永远に」
( o mae hakono saki eien ni )
「この部屋からは出られぬ」といった
( kono heya karaha dera renu ) toitta
瞬间 思い出した全ての记忆
shunkan omoidashi ta subete no kioku
自らが重ねた罪の数々を
mizukara ga omone ta tsumi no kazukazu wo
ここにいる理由と结末に気づいた
kokoniiru riyuu to ketsumatsu ni kidu ita
もうあのころには戻れないのだと
mouanokoroniha modore nainodato
気づけば両腕にはめられた赤い手锭
kidu keba ryouude nihamerareta akai tejou
それはきっと谁かの流した血の色
sorehakitto dareka no nagashi ta chi no shoku
両の足首には青い色の锁
ryou no ashikubi niha aoi shoku no kusari
それはきっと谁かの涙の色
sorehakitto dareka no namida no shoku
「るりらるりら」 闻こえてきた歌は
( rurirarurira ) kiko etekita uta ha
谁が歌う子守呗だろうか…
darega utau komoriuta darouka ...
どれほどの时が流れただろう
dorehodono toki ga nagare tadarou
动かぬぜんまいに寻ねた
ugoka nuzenmaini tazune ta
どこからともなく闻こえてくる
dokokaratomonaku kiko etekuru
歌声だけが仆を愈す
utagoe dakega boku wo iyasu
ある日仆は気づいたんだ
aru nichi bokuha kidu itanda
その歌の真実の意味を
sono uta no shinjitsu no imi wo
そして仆は子守呗に
soshite bokuha komoriuta ni
新しい言叶を付け足した
atarashi i kotoba wo tsuketashi ta
ぜんまいの隙间から
zenmaino sukima kara
落ちてきた小さな光
ochi tekita chiisa na hikari
それはきっと
sorehakitto
― 君がくれたメッセージ ―
- kun gakureta messe^ji -
廻り始めたぜんまいは静かに语る
mawari hajime tazenmaiha shizuka ni kataru
「罪が决して许されることはない」
( tsumi ga kesshite yurusa rerukotohanai )
だけど 水という言叶 悪という言叶
dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
仆らはそれらを呗へと変えよう
bokura hasorerawo uta heto kae you
赤い手锭外れ 仆に语りかける
akai tejou hazure boku ni katari kakeru
「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
( korekaraanataha umare kawa runoyo ) to
青い足枷外れ 仆に话しかける
aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
「今日が君の新しいBirthday」
( kyou ga kun no atarashi i Birthday )
すべてが廻りそして白く染まる
subetega mawari soshite shiroku soma ru
もうすぐ君に会いに行くよ
mousugu kun ni ai ni iku yo
醒来时只有我自己
被涂黑的房间
什麼都看不见 什麼都听不见
在黑暗中独自颤抖
天花板有个大洞
仔细一看那里有个巨大的发条
忽然从那响起
诡异的未知声音
说「充满罪虐的少年」
「你将永远」
「无法离开这个房间」
那瞬间 回想起所有记忆
自己犯下的众多罪恶
发现到在这里的理由和结局
已经无法回到那个时候
注重到双手被装上红色的手铐
那一定是某个人所流鲜血的颜色
两脚青色的锁链
那一定是某个人眼泪的颜色
「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
是谁歌唱的摇篮曲呢…
过了多久时光呢
向不动的发条询问
不知从哪传来的
歌声治愈著我
某一天我注重到了
那首歌真正的意意
然后我为摇篮曲
加上新的词句
从发条的隙缝
落下的微弱光线
那一定是
― 你给我的讯息 ―
开始回转的发条静静的说著
「罪恶绝不会被原谅」
可是 水这个字 恶这个字
我们把那变为歌吧
红色手铐解开 向我说
「你将要重生」
蓝色脚鍊解开 向我说
「今天是你的新Birthday」
一切回转染上白色
就快要去和你见面了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询