请把镜音双子的《恶之娘》、《恶之召唤》、《悔恨的讯息》、《再生之日》的中文歌词、日文歌词及发音给我

550872207@qq.com... 550872207@qq.com 展开
 我来答
匿名用户
2012-03-09
展开全部
  恶ノ娘.(恶之娘)

  むかしむかしあるところに 很久很久以前

  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国

  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no

  顶点に君临するは 有一位君临天下

  ch o u te n ni ku n ri n su ru wa

  齢十四の王女样 芳龄十四的公主

  re i ju yo n no o u jo sa ma

  绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品

  ke n ra n go u ka na ch o u do hi n

  颜のよく似た召使 面容相似的下仆

  ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i

  爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马

  a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU

  全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她

  su be te ga su be te ka no jo no mo no

  お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍

  o ki n ga ta ri na ku na ta na ra

  愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取

  gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re

  私に逆らう者たちは 所有反抗我的人

  wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa

  肃清してしまえ 全部格杀勿论

  shu ku se i shi te shi ma e

  “さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”

  “sa a、hi za ma zu ki na sa i!”

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放

  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩

  a se n ya ka na i ro do ri de

  周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们

  ma wa ri no a w a re na za so u wa

  呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽

  a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku

  暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是

  bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa

  海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年

  u mi no mu ko u no a o i ni n

  だけども彼は邻国の 但他却对邻国的

  da ke do mo ka re wa ri n go ku no

  绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情

  mi do ri no on na ni hi to me bo re

  嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主

  shi to ni ku ru ta o u jo sa ma

  ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣

  a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te

  静かな声で言いました 平静地下令吩咐

  shi zu ka na ko e de i i ma shi ta

  “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”

  “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”

  几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了

  i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re

  几多の命が消えていく 无数的生命消失了

  i ku ta no i no chi ga ki e te i ku

  苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声

  ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa

  王女には届かない 传不到公主的耳里

  o u jo ni wa to do ka na i

  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”

  “a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放

  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  狂おしい彩りで 疯狂的姿彩

  ku ru o shi i ro do ri de

  とても美しい花なのに 开的如此美丽的花

  to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni

  呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触

  a na tsu me ga o su gi te fu re na i

  恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主

  a ku no o u jo o ta o su be ku

  ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起

  tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru

  乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的

  u go u no ka re ra o hi ki i ru wa

  赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士

  a ka ki yo ro i no o n na ke n shi

  つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒

  tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri

  国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家

  ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da

  长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵

  na ga ne n no Se n de tsu ka re ta

  兵士たちなど敌ではない 根本不是对手

  he i shi ta chi na do te ki de ha na i

  ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围

  tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te

  家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑

  ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta

  可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主

  ka wa i ka re n na o u jo sa ma

  ついに捕らえられた 最终落入敌手

  tsu i ni to ra e ra re ta

  “この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”

  ko no bu re i mo no

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放

  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  悲しげな彩りで 悲哀的姿彩

  ka na shi ge na i ro do ri de

  彼女のための乐园は 为她而建的乐园

  ka no jo no ta me no ra ku e n wa

  呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌

  a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku

  むかしむかしあるところに 很久很久以前

  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国

  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no

  顶点に君临するは 有一位君临天下

  ch o u te n ni ku n ri n su ru wa

  齢十四の王女样 芳龄十四的公主

  re i ju yo n no o u jo sa ma

  处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点

  sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji

  教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻

  kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n

  王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人

  o u jo to yo ba re tas o no ni n wa

  一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么

  hi to ri ro u ya de na ni o o mo u

  ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临

  tsu i ni so no to ki ha ya te ki te

  终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起

  o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru

  民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾

  mi n shu na do ni wa me mo ku re zu

  -彼女-はこういった 她如此说道

  ka no jo ha ko u i ta

  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”

  “a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”

  恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零

  る/a ku no ha na ka re n ni chi ru

  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩

  a se n ya ka na i ro do ri de

  のちの人々はこう语る 后世之人如此相传

  no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru

  呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女

  a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me
  -----------------------------------------------------------------------------
  恶ノ召使(恶之召使)

  君は王女仆は召使 你是王女 我是随从

  Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

  运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎

  Unmei Wakatsu Awarena Futago

  君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的

  Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

  仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做

  Bokuwa Akunidattenatteyaru

  期待の中仆らは生まれた 在期待之中我们被生了下来

  Kitaino Naka Bokurawa Umareta

  祝福するは教会の钟 祝福我们的是教会的钟

  Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane

  大人たちの胜手な都合で 大人们以自私的理由

  Otonatachino Kattena Tsugoude

  仆らの未来は二つに裂けた 把我们的未来 撕裂成两半

  Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa

  たとえ世界の全てが 就算世界上的万物

  Tatoe Sekaino SubeteGa

  君の敌になろうとも 成为你的敌人

  Kimino Tekininaroutomo

  仆が君を守るから 因为我会守护你的

  Bokuga Kimio Mamorukara

  君はそこで笑っていて 你就在那边展开笑颜吧

  Kimihasokode Waratteite

  君は王女仆は召使 你是王女 我是随从

  Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

  运命分かつ 哀れな 命运不同的 悲哀的双胞胎

  Unmei Wakatsu Awarena Futago

  君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的

  Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

  仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做

  Bokuwa Akunidattenatteyaru

  邻の国へ出かけたときに 出使到邻国的时候

  Tonarino Kunie Dekaketatokini

  街で见かけた绿のあの娘 在街上见到的那位绿色女孩

  Machide Mikaketa MidorinoanoKo

  その优しげな声と笑颜に 那温柔的声音与笑容

  Sono Yasashigena Koeto Egaoni

  一目で仆は恋に落ちました 让我坠入了情网

  Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta

  だけど王女があの娘のこと 但是公主对那个女孩

  Dakedo Oujoga anoKonokoto

  消してほしいと愿うなら 希望让她消失的话

  Ke shi tehoshii toNegaunara

  仆はそれに应えよう 我会回应那愿望的

  Bokuwa Soreni Kotaeyou

  どうして?泪が止まらない 为什么呢?眼泪停不下来

  Dou shi te? Namidaga Tomaranai

  君は王女 仆は召使 你是王女 我是随从

  Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

  运命分かつ 狂おしき双子 命运不同的 疯狂的双胞胎

  Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago

  “今日のおやつはブリオッシュだよ” “今天的点心是ブリオッシュ(布里欧)喔!”

  "kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday

  君は笑う 无邪气に笑う 你笑了 天真无邪的笑着

  Kimiwa Warau Mujakini Warau

  もうすぐこの国は终わるだろう 再过不久这国家就要结束了吧

  Mousugukono Kuniwa Owarudarou

  怒れる国民たちの手で 由愤怒的国民们之手

  Ikareru Kokumintachino Tede

  これが报いだというのならば 如果说这就是所谓的报应的话

  Korega Mukuidatoiunonaraba

  仆はあえて それに逆らおう 我就是要 违抗它

  Bokuwa Aete Soreni Sakaraou

  ほら仆の服を贷してあげる “来,我的衣服借你。”

  Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru

  これを着てすぐお逃げなさい “请穿上它赶快逃命去吧。”

  Koreo Kite Suguo Nigenasai

  大丈夫仆らは双子だよ “不要紧,我们是双胞胎啊。”

  Daijoubu Bokurawa Futagodayo

  きっとだれにもわからないさ “一定谁也不会晓得的。”

  Kittodarenimowakaranaisa

  仆は王女 君は逃亡者 我是王女 你是逃亡者

  Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha

  运命分かつ 悲しき 双子命运不同的 悲哀的双胞胎

  Unmei Wakatsu Kanashiki Futago

  君を恶だというのならば 如果说你是邪恶的话

  Kimio Akudatoiunonaraba

  仆だって同じ 血が流れてる 我也是流着一样的血的

  Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru

  むかしむかしあるところに 在很久很久以前的某个地方

  Mukashimukashiarutokoroni

  恶逆非道の王国の 在暴虐无道王国中

  Aku Gyaku Hidouno Oukokuno

  顶点に君临してた 君临顶点着

  Choutenni Kunrin shi teta

  とても可爱い仆の姊弟非常可爱的我俩姐弟

  Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai

  たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)就算世界上的万物(那个时刻还是来了)

  Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)

  君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)成为你的敌人(宣布终结的钟声响起)

  Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)

  仆が君を守るから (民众などには目もくれず)我也会守护你的(民众们都不屑一顾)

  Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)

  君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)你就在那边展开笑颜吧(你说出了我的口头禅)

  Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)

  君は王女仆は召使 你是王女 我是随从

  Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

  运命分かつ 哀れな双子 命运不同的 可怜的双胞胎

  Unmei Wakatsu Awarena Futago

  君を守る その为ならば 守护你 为了那个目的

  Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

  仆は恶にだってなってやる 就算化为邪恶我也要做

  Bokuwa Akunidattenatteyaru

  もしも生まれ变われるならば 要是能投胎转世的话

  Moshimo Umare Kawarerunaraba

  その时はまた游んでね 那时我们要再一起玩喔

  Sono Tokihamata Asondene

  --------------------------------------------------------------------
  《悔恨的讯息》
  町(まち)は ずれの 小(ちい)さな港(みなと) 远离街道的小小海港
  Machihazureno Chi-sana Minato
  一人(ひとり)伫(たたず)む 少女(しょうじょ)少女一人伫立
  Hitori Tatazumu Shoujo
  この海(う み)に昔(む かし)から ある 这片海从过去
  Kono Umini Mukashikara-ru
  密hiso かな言い 伝tsutaえ 就流传着这样的传说
  Hisokana I-tsutae

  愿negaいを书ka いた 羊皮纸(よう ぴ し)に “把写有愿望的羊皮纸
  Negaio Kaita Hitsuji Kawa Kamini
  小瓶(こびん)に入(い)れて 放进小瓶子里
  Kobinni Irete
  海(うみ)に 流(な が) せぱ いつの日hiか 随海浪漂流的话
  Umini Nagasepaitsuno hika
  想(おも)い が実(みの)るでしょう 总有一天 愿望会实现”
  Omoiga Minorudeshou

  流(なが)れ ていく ガラスの 小瓶(こびん) 飘荡着的 玻璃的小瓶
  Nagareteiku GARASUno Kobin
  愿(ねが)いを込koめたメッセージ 渗入愿望的信纸
  Negaio Kometa MESSE-JI
  水平线(すいへ いせん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
  Suiheisenno Kanatani
  静(しず)かに消(き)えてく 静静的消失
  Shizukani Kieteku

  君はいつも 私(わたし)のために 明明你一直为了我
  Kimihaitsumo Watashinotameni
  何(なん)でもしてくれたのに 什么都去做
  Nande Moshitekuretanoni
  私(わたし)はいつも 我侭(わがまま)ばかり 我一直总用任*
  Watashihaitsumo Wagamamabakari
  君kimiを 困komoら せてた 让你烦恼
  Kimino Komaraseteta

  愿(ねが)いを 叶kanaえて くれる君kimi实现我愿望的你
  Negaio Kanaetekureru Kun
  もう いない から 已经不在了
  Mouinaikara
  この海(うみ)に 私(わたし)の想(おも)い 这片海能够
  Kono Umini Watashino Omoi
  届(とど)けて 贳(もら)うの 把我的思念送达吗?
  Todokete Morauno

  流(なが)れていく 小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
  Nagareteiku Chi-sana Negai
  涙(なみだ)と 少(すこ)しの リグレット 眼泪和小小的悔疚
  Namidato Sukoshino RI GU RE TTO
  罪(つみ)に気(き)づくのは いつも 总是到一切都结束之后
  Tsumini Kizukunohaitsumo
  全(すべ)て终oわった后dou 才觉察到罪的存在
  Subete Owatta Nochi

  流(なが)れていく ガラスの 小瓶(こびん) 玻璃的小瓶 飘荡着
  Nagareteiku GARASUno Kobin
  愿(ねが)いを 込(こ)めたメッセージ 渗入愿望的信纸
  Negaio Kometa MESSE-JI
  水平线(すい へい せん)の 彼方(かなた)に 向着地平线的那边
  Suiheisenno Kanatani
  静(しず)かに 消(き)えてく 静静的消失....
  Shizukani Kieteku

  流(なが)れてく小(ちい)さな愿(ねが)い 飘荡着的 小小的愿望
  Nagareteku Chi-sana Negai
  涙(なみだ)と 少(すこ)しのリグレット 眼泪和小小的悔疚
  Namidato Sukoshino RIGU RE TTO
  もしも生(う)まれ変(か)われるならば “若是还有来生的话————”
  Moshimo Umare Kawarerunaraba
  ---------------------------------------------------------
  再生之日
  目覚めたとき仆はひとり
  mezame tatoki bokuha hitori
  黒く涂りつぶされた部屋
  kuroku nuri tsubusareta heya
  何も见えず 何も闻こえず
  nanimo mie zu nanimo kiko ezu
  一人震える暗の中
  hitori furue ru yami no naka

  天井には大きな穴
  tenjou niha ooki na ana
  よく见ればそこには巨大なぜんまい
  yoku mire basokoniha kyodai nazenmai
  その先から突如响く
  sono saki kara totsujo hibiku
  得体の知れぬ不気味な声
  etai no shire nu bukimi na koe

  「罪深き少年よ」
  ( tsumibukaki shounen yo )
  「お前はこの先永远に」
  ( o mae hakono saki eien ni )
  「この部屋からは出られぬ」といった
  ( kono heya karaha dera renu ) toitta

  瞬间 思い出した全ての记忆
  shunkan omoidashi ta subete no kioku
  自らが重ねた罪の数々を
  mizukara ga omone ta tsumi no kazukazu wo
  ここにいる理由と结末に気づいた
  kokoniiru riyuu to ketsumatsu ni kidu ita
  もうあのころには戻れないのだと
  mouanokoroniha modore nainodato

  気づけば両腕にはめられた赤い手锭
  kidu keba ryouude nihamerareta akai tejou
  それはきっと谁かの流した血の色
  sorehakitto dareka no nagashi ta chi no shoku
  両の足首には青い色の锁
  ryou no ashikubi niha aoi shoku no kusari
  それはきっと谁かの涙の色
  sorehakitto dareka no namida no shoku

  「るりらるりら」 闻こえてきた歌は
  ( rurirarurira ) kiko etekita uta ha
  谁が歌う子守呗だろうか…
  darega utau komoriuta darouka ...

  どれほどの时が流れただろう
  dorehodono toki ga nagare tadarou
  动かぬぜんまいに寻ねた
  ugoka nuzenmaini tazune ta
  どこからともなく闻こえてくる
  dokokaratomonaku kiko etekuru
  歌声だけが仆を愈す
  utagoe dakega boku wo iyasu

  ある日仆は気づいたんだ
  aru nichi bokuha kidu itanda
  その歌の真実の意味を
  sono uta no shinjitsu no imi wo
  そして仆は子守呗に
  soshite bokuha komoriuta ni
  新しい言叶を付け足した
  atarashi i kotoba wo tsuketashi ta

  ぜんまいの隙间から
  zenmaino sukima kara
  落ちてきた小さな光
  ochi tekita chiisa na hikari
  それはきっと
  sorehakitto
  ― 君がくれたメッセージ ―
  - kun gakureta messe^ji -

  廻り始めたぜんまいは静かに语る
  mawari hajime tazenmaiha shizuka ni kataru
  「罪が决して许されることはない」
  ( tsumi ga kesshite yurusa rerukotohanai )
  だけど 水という言叶 悪という言叶
  dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
  仆らはそれらを呗へと変えよう
  bokura hasorerawo uta heto kae you

  赤い手锭外れ 仆に语りかける
  akai tejou hazure boku ni katari kakeru
  「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
  ( korekaraanataha umare kawa runoyo ) to
  青い足枷外れ 仆に话しかける
  aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
  「今日が君の新しいBirthday」
  ( kyou ga kun no atarashi i Birthday )

  すべてが廻りそして白く染まる
  subetega mawari soshite shiroku soma ru
  もうすぐ君に会いに行くよ
  mousugu kun ni ai ni iku yo

  醒来时只有我自己
  被涂黑的房间
  什麼都看不见 什麼都听不见
  在黑暗中独自颤抖

  天花板有个大洞
  仔细一看那里有个巨大的发条
  忽然从那响起
  诡异的未知声音

  说「充满罪虐的少年」
  「你将永远」
  「无法离开这个房间」

  那瞬间 回想起所有记忆
  自己犯下的众多罪恶
  发现到在这里的理由和结局
  已经无法回到那个时候

  注重到双手被装上红色的手铐
  那一定是某个人所流鲜血的颜色
  两脚青色的锁链
  那一定是某个人眼泪的颜色

  「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
  是谁歌唱的摇篮曲呢…

  过了多久时光呢
  向不动的发条询问
  不知从哪传来的
  歌声治愈著我

  某一天我注重到了
  那首歌真正的意意
  然后我为摇篮曲
  加上新的词句

  从发条的隙缝
  落下的微弱光线
  那一定是
  ― 你给我的讯息 ―

  开始回转的发条静静的说著
  「罪恶绝不会被原谅」
  可是 水这个字 恶这个字
  我们把那变为歌吧

  红色手铐解开 向我说
  「你将要重生」
  蓝色脚鍊解开 向我说
  「今天是你的新Birthday」

  一切回转染上白色
  就快要去和你见面了
漂浮的冰凌果冻
2012-02-29
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
帮我留个位子,明天发,现在要去上学了【上你妹子个学......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式