变わらないもの歌词中文
2个回答
展开全部
歌曲∶meaning of Love
作词∶ayumi hamasaki
作曲∶Tetsuya Yukumi
歌手∶浜崎あゆみ
嬉しそうに目尻を下げてくしゃっと / 你开心时总是眯起眼睛弯起眼角
あどけなく笑うとことか / 露出毫无心机的笑容
子供みたいに急にふてくされたりとか / 还有你很像孩子一样爱生闷气
涙もろいとことか / 还有你的哭点很低
好きなところ并べだしたら / 若要我举出这些我喜欢的地方
いくら时间があってもキリがないよ / 那真是有多少时间都说不完
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
今だからこそおもしろおかしく笑い / 那些事过境迁我们才觉得好笑
话に出来る事とか / 把它当作笑话来讲的事情
今でもちょっと思い出すだけで胸が / 还有那些现在光是回想起来
痛むような事とか / 心还会隐隐作痛的事情
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
但这样的感情
想必人们会称它为爱吧
数不清的种种回忆
每一个都是你温柔的让我认识到
希望你能够永远做你自己
不要改变不要刻意装点维持自然就可以
你要珍惜这一切
因为这世上只有一个你
这样的感情
想必人们会称它为爱吧
不需要说话也没关系
只要身旁有你的陪伴就可以
现在确实感受到的
虽是无形的东西
但这样的感情
想必人们会称它为爱吧
作词∶ayumi hamasaki
作曲∶Tetsuya Yukumi
歌手∶浜崎あゆみ
嬉しそうに目尻を下げてくしゃっと / 你开心时总是眯起眼睛弯起眼角
あどけなく笑うとことか / 露出毫无心机的笑容
子供みたいに急にふてくされたりとか / 还有你很像孩子一样爱生闷气
涙もろいとことか / 还有你的哭点很低
好きなところ并べだしたら / 若要我举出这些我喜欢的地方
いくら时间があってもキリがないよ / 那真是有多少时间都说不完
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
今だからこそおもしろおかしく笑い / 那些事过境迁我们才觉得好笑
话に出来る事とか / 把它当作笑话来讲的事情
今でもちょっと思い出すだけで胸が / 还有那些现在光是回想起来
痛むような事とか / 心还会隐隐作痛的事情
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
但这样的感情
想必人们会称它为爱吧
数不清的种种回忆
每一个都是你温柔的让我认识到
希望你能够永远做你自己
不要改变不要刻意装点维持自然就可以
你要珍惜这一切
因为这世上只有一个你
这样的感情
想必人们会称它为爱吧
不需要说话也没关系
只要身旁有你的陪伴就可以
现在确实感受到的
虽是无形的东西
但这样的感情
想必人们会称它为爱吧
展开全部
歌曲∶meaning of Love
作词∶ayumi hamasaki
作曲∶Tetsuya Yukumi
歌手∶浜崎あゆみ
嬉しそうに目尻を下げてくしゃっと / 你开心时总是眯起眼睛弯起眼角
あどけなく笑うとことか / 露出毫无心机的笑容
子供みたいに急にふてくされたりとか / 还有你很像孩子一样爱生闷气
涙もろいとことか / 还有你的哭点很低
好きなところ并べだしたら / 若要我举出这些我喜欢的地方
いくら时间があってもキリがないよ / 那真是有多少时间都说不完
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
今だからこそおもしろおかしく笑い / 那些事过境迁我们才觉得好笑
话に出来る事とか / 把它当作笑话来讲的事情
今でもちょっと思い出すだけで胸が / 还有那些现在光是回想起来
痛むような事とか / 心还会隐隐作痛的事情
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
こんな想いの事をきっと / 但这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
こんな想いの事をきっと / 但这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
望采纳~、 (*^__^*)
作词∶ayumi hamasaki
作曲∶Tetsuya Yukumi
歌手∶浜崎あゆみ
嬉しそうに目尻を下げてくしゃっと / 你开心时总是眯起眼睛弯起眼角
あどけなく笑うとことか / 露出毫无心机的笑容
子供みたいに急にふてくされたりとか / 还有你很像孩子一样爱生闷气
涙もろいとことか / 还有你的哭点很低
好きなところ并べだしたら / 若要我举出这些我喜欢的地方
いくら时间があってもキリがないよ / 那真是有多少时间都说不完
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
今だからこそおもしろおかしく笑い / 那些事过境迁我们才觉得好笑
话に出来る事とか / 把它当作笑话来讲的事情
今でもちょっと思い出すだけで胸が / 还有那些现在光是回想起来
痛むような事とか / 心还会隐隐作痛的事情
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
こんな想いの事をきっと / 但这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
数えきれない想い出达の / 数不清的种种回忆
どれもが优しく教えてくれているから / 每一个都是你温柔的让我认识到
どんな时もあなたでいて / 希望你能够永远做你自己
変わらないで饰らないでそのままでいて / 不要改变不要刻意装点维持自然就可以
その全てを大事にしてね / 你要珍惜这一切
たったひとりのあなただから / 因为这世上只有一个你
こんな想いの事をきっと / 这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
言叶なんてなくてもいい / 不需要说话也没关系
ただそばに居て隣に居てくれればいい / 只要身旁有你的陪伴就可以
今确かに感じてるのは / 现在确实感受到的
カタチのないものだけど / 虽是无形的东西
こんな想いの事をきっと / 但这样的感情
人间は爱と呼ぶのだろう / 想必人们会称它为爱吧
望采纳~、 (*^__^*)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询