跪求初音未来《时光机》的中文和罗马音
1个回答
展开全部
【初音ミク(1640㍍)】 タイムマシン 【オリジナル】(时光机)
【Hatsune Miku】Time Machine
得意げに呟いた 心配ないからと
tokuigeni tsubuyaita shinpainaikarato
得意扬扬轻声说道 不用担心我
人の少ないホームで ヘタクソ\に强がった
hito no sukunai hoomu de hetakuso ni tsuyogatta
在人不多的月台上 笨拙地如此逞强
唐突に鸣り响く 仆を呼ぶ别れの音
toutotsu ni narihibiku boku wo yobuwakare no oto
突然高声响起了 呼唤我的离别声响
见惯れたその泣き颜も しばらくは见れないね
minareta sono nakigao mo shibaraku wa mirenaine
连那张司空见惯的落泪表情 也暂时要看不到了呢
声が遮られていく 身振り手振りで伝える
koe ga saegirareteiku miburiteburi de tsutaeru
声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了
「いってらっしゃい」のサイン
"itterasshai" no sain
「路上小心」这个讯息
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
sukoshi zutsu chiisakunatteku zenbu oitamama
就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种
悲しくなんかないさと イヤホンで闭じ込めたよ
kanashi kunankanaisato iyahon de tojikometayo
说出「我才不会感到难过」而以耳机封闭自己
见えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン
mietanda bonyarito kotatakai kinou no bijon
我看见了那模糊 而洋溢暖意的往日情景
右と左に広がって 仆を连れて行くのさ
migi to hidari ni hirogatte boku wo tsurete ikunosa
朝著左右扩展延伸 引领著我向前迈进
仆の横をすり抜けて 远ざかっていく景色
boku no yoko wo surinukete toozakatte ikukeshiki
自我身旁飞逝而过 逐渐远离的景色
あの日の仆を置いてく
ano hi no boku wo oiteku
丢下那一天的我
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其中意义
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ
taimumashin ni yurarete ashita mo genki deiruyo
随著时光机摇晃而去 明天也要打起精神呢
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其中意义
タイムマシンにゆられて 明日も元気で
taimumashin ni yurarete ashita mo genki de
随著时光机摇晃而去 明天也请打起精神来
溢れる涙抑えきれず 意味も分からずに
afureru namida osaekirezu imi mo wakarazuni
止不住不停涌出的眼泪 也无法理解这代表的意义
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ
taimumashin ni yurarete mata modottekuru yo
随著时光机摇晃而去 我还会再回来的
【Hatsune Miku】Time Machine
得意げに呟いた 心配ないからと
tokuigeni tsubuyaita shinpainaikarato
得意扬扬轻声说道 不用担心我
人の少ないホームで ヘタクソ\に强がった
hito no sukunai hoomu de hetakuso ni tsuyogatta
在人不多的月台上 笨拙地如此逞强
唐突に鸣り响く 仆を呼ぶ别れの音
toutotsu ni narihibiku boku wo yobuwakare no oto
突然高声响起了 呼唤我的离别声响
见惯れたその泣き颜も しばらくは见れないね
minareta sono nakigao mo shibaraku wa mirenaine
连那张司空见惯的落泪表情 也暂时要看不到了呢
声が遮られていく 身振り手振りで伝える
koe ga saegirareteiku miburiteburi de tsutaeru
声音逐渐被盖去 以手势与动作传达了
「いってらっしゃい」のサイン
"itterasshai" no sain
「路上小心」这个讯息
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
sukoshi zutsu chiisakunatteku zenbu oitamama
就这样抛下一点一滴 逐渐缩小的种种
悲しくなんかないさと イヤホンで闭じ込めたよ
kanashi kunankanaisato iyahon de tojikometayo
说出「我才不会感到难过」而以耳机封闭自己
见えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン
mietanda bonyarito kotatakai kinou no bijon
我看见了那模糊 而洋溢暖意的往日情景
右と左に広がって 仆を连れて行くのさ
migi to hidari ni hirogatte boku wo tsurete ikunosa
朝著左右扩展延伸 引领著我向前迈进
仆の横をすり抜けて 远ざかっていく景色
boku no yoko wo surinukete toozakatte ikukeshiki
自我身旁飞逝而过 逐渐远离的景色
あの日の仆を置いてく
ano hi no boku wo oiteku
丢下那一天的我
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其中意义
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ
taimumashin ni yurarete ashita mo genki deiruyo
随著时光机摇晃而去 明天也要打起精神呢
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の 意味も分からずに
koboreta namida hitoshizuku no imi mo wakarazuni
对於滑落脸颊的一滴泪珠 也无法理解其中意义
タイムマシンにゆられて 明日も元気で
taimumashin ni yurarete ashita mo genki de
随著时光机摇晃而去 明天也请打起精神来
溢れる涙抑えきれず 意味も分からずに
afureru namida osaekirezu imi mo wakarazuni
止不住不停涌出的眼泪 也无法理解这代表的意义
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ
taimumashin ni yurarete mata modottekuru yo
随著时光机摇晃而去 我还会再回来的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询