日语语法翻译问题 45
日本语を勉强することができます这句话用的是こと另外一句,日本语を勉强するのはぃぃです这句用的是の,こと和の可以换换吗?还有,第一句如果谓语不是表示能,会,比如“好です”做...
日本语を勉强することができます这句话用的是こと
另外一句,日本语を勉强するのはぃぃです这句用的是の,こと和の可以换换吗?
还有,第一句如果谓语不是表示能,会,比如“好です”做第一句的谓语书上也用了こと,可以用の吗?这两个形式体言到底都怎么用?懂我的意思吗?
另一个问题,
“我学日语已经8年了。”
这句话我这么翻译的
1私は日本语を勉强することが8年あっています。
2私は日本语をもぅ8年勉强してぃます
3私が日本语を勉强することはもぅ8年です(或者こと用の也可既第一个疑惑)
以上3个都对吗?
另一个问题
“我没有时间”
这么说对吗?
私はじかんがありません
目前就这么多问题了。
没一个人知道吗?这么久没人回答吗?允难道没人看见吗????
那他们到底在语法上有什么不同吗?其他句子不对? 展开
另外一句,日本语を勉强するのはぃぃです这句用的是の,こと和の可以换换吗?
还有,第一句如果谓语不是表示能,会,比如“好です”做第一句的谓语书上也用了こと,可以用の吗?这两个形式体言到底都怎么用?懂我的意思吗?
另一个问题,
“我学日语已经8年了。”
这句话我这么翻译的
1私は日本语を勉强することが8年あっています。
2私は日本语をもぅ8年勉强してぃます
3私が日本语を勉强することはもぅ8年です(或者こと用の也可既第一个疑惑)
以上3个都对吗?
另一个问题
“我没有时间”
这么说对吗?
私はじかんがありません
目前就这么多问题了。
没一个人知道吗?这么久没人回答吗?允难道没人看见吗????
那他们到底在语法上有什么不同吗?其他句子不对? 展开
2个回答
展开全部
你的问题都太钻牛角尖了
第一个问题:のは和こと根本不是同一个概念,你需要阅读更多的文章。
第二个问题:私は日本语をもぅ8年勉强してぃます ,这句话是对的。
第三个问题:私はじかんがありません ,正确
第一个问题:のは和こと根本不是同一个概念,你需要阅读更多的文章。
第二个问题:私は日本语をもぅ8年勉强してぃます ,这句话是对的。
第三个问题:私はじかんがありません ,正确
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询