日语里面的宿(やど)和中文里的归宿有哪些区别?
2个回答
展开全部
宿
【やど】【yado】
【名词】
1. 房屋,家。(すみか。家。)
埴生の宿。/陋室,土房。
宿无し。/无栖身之地,无家的人。
2. 宿,过夜,下榻,旅馆,旅店。(一夜を过ごす所。)
宿を借りる。/借宿。
宿を贷す。/留宿。
友人の家に宿を求める。/在朋友家借宿。
宿を取る。/定旅馆, 落脚。
别のホテルに宿替えをする。/换住别的旅馆。
归宿:
归宿,汉语词汇。
拼音:guī sù。
释义:指归,意向所归
相关链接:山西榆次和太谷的部分地方把别人叫做家的地方称作“归宿”。有当地的文章中也有写作“蜗宿”的。但正确的写法是“归宿”,发音“gui'su"。可以和晋中其它地方把家叫做“居宿”相印证。
【やど】【yado】
【名词】
1. 房屋,家。(すみか。家。)
埴生の宿。/陋室,土房。
宿无し。/无栖身之地,无家的人。
2. 宿,过夜,下榻,旅馆,旅店。(一夜を过ごす所。)
宿を借りる。/借宿。
宿を贷す。/留宿。
友人の家に宿を求める。/在朋友家借宿。
宿を取る。/定旅馆, 落脚。
别のホテルに宿替えをする。/换住别的旅馆。
归宿:
归宿,汉语词汇。
拼音:guī sù。
释义:指归,意向所归
相关链接:山西榆次和太谷的部分地方把别人叫做家的地方称作“归宿”。有当地的文章中也有写作“蜗宿”的。但正确的写法是“归宿”,发音“gui'su"。可以和晋中其它地方把家叫做“居宿”相印证。
2015-05-09
展开全部
仅供参考
宿【やど】 【yado】①
【名】
(1)房屋,家。(すみか。家。)
埴生の宿。/陋室,土房。
宿无し。/无栖身之地,无家的人。
(2)宿,过夜,下榻,旅馆,旅店。(一夜を过ごす所。)
宿を借りる。/借宿。
宿を贷す。/留宿。
友人の家に宿を求める。/在朋友家借宿。
宿を取る。/定旅馆, 落脚。
别のホテルに宿替えをする。/换住别的旅馆。
宿【やど】 【yado】①
【名】
(1)房屋,家。(すみか。家。)
埴生の宿。/陋室,土房。
宿无し。/无栖身之地,无家的人。
(2)宿,过夜,下榻,旅馆,旅店。(一夜を过ごす所。)
宿を借りる。/借宿。
宿を贷す。/留宿。
友人の家に宿を求める。/在朋友家借宿。
宿を取る。/定旅馆, 落脚。
别のホテルに宿替えをする。/换住别的旅馆。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询