if和whether的用法及区别
4个回答
展开全部
if与whether的用法区别
两者在表示“是否”时的用法区别如下:
1. 互换的场合
引导宾语从句表示“是否”时, 两者常可互换。如:
He asked if [whether] we wanted a drink. 他问我们是否想喝一杯。
He didn’t tell me if [whether] he would come. 他没有告诉我他是否会来。
注:若是引导条件状语从句,则只能用 if (意为“如果”)。
2. 通常用 if 的场合
当引导一个否定的宾语从句时,通常用 if 而不用 whether。如:
I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。
注:在个别词语 (如 wonder, not sure 等)后的从句否定式有时也可能用 whether 来引导。如:
I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否错了。
3. 通常用 whether 的场合
(1) 引导主语从句且放在句首时。如:
Whether he will come is still a question. 他是否会来还是个问题。
注:若在句首使用形式主语 it,而将主语从句放在句末,则有时也可用 if 来引导。如:
It was not known whether [if] he would come. 不知他是否会来。
(2) 引导表语从句时。如:
The question is whether we should go on with the work. 问题是我们是否应该继续进行这项工作。
注:引导表语从句偶尔也用 if (很不正式),但远不如用 whether 常见。
(3) 引导宾语从句且放在句首时。如:
Whether he is single I don’t know. 他是否单身,我不知道。
(4) 引导让步状语从句时。如:
Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做。
(5) 与 or 连用分别引导两个从句时。如:
I don’t know whether he is wrong or she is wrong. 我不知道是他错了,还是她错了。
注:or 若不是引导两个从句,而是连接两个词或短语,则也可用 if (但不如用 whether 常见)。如:
He didn’t know if [whether] we should write or phone. 他不知道我们是写信好还是打电话好。
(6) 用于不定式之前时。如:
I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去。
I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。
(7) 用于介词之后时。如:
It depends on whether the letter arrives in time. 这取决于信是否来得及时。
I worry about whether I hurt her feelings. 我担心是否伤了她的感情。
(8) 直接与 or not 连用时。如:
I will write to you whether or not I can come. 我能不能来,我将写信告诉你。
注:若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if。如:
I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能赢。
(9) 在某些动词后(如 discuss 等) 通常只用 whether。如:
We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会。
两者在表示“是否”时的用法区别如下:
1. 互换的场合
引导宾语从句表示“是否”时, 两者常可互换。如:
He asked if [whether] we wanted a drink. 他问我们是否想喝一杯。
He didn’t tell me if [whether] he would come. 他没有告诉我他是否会来。
注:若是引导条件状语从句,则只能用 if (意为“如果”)。
2. 通常用 if 的场合
当引导一个否定的宾语从句时,通常用 if 而不用 whether。如:
I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。
注:在个别词语 (如 wonder, not sure 等)后的从句否定式有时也可能用 whether 来引导。如:
I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否错了。
3. 通常用 whether 的场合
(1) 引导主语从句且放在句首时。如:
Whether he will come is still a question. 他是否会来还是个问题。
注:若在句首使用形式主语 it,而将主语从句放在句末,则有时也可用 if 来引导。如:
It was not known whether [if] he would come. 不知他是否会来。
(2) 引导表语从句时。如:
The question is whether we should go on with the work. 问题是我们是否应该继续进行这项工作。
注:引导表语从句偶尔也用 if (很不正式),但远不如用 whether 常见。
(3) 引导宾语从句且放在句首时。如:
Whether he is single I don’t know. 他是否单身,我不知道。
(4) 引导让步状语从句时。如:
Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做。
(5) 与 or 连用分别引导两个从句时。如:
I don’t know whether he is wrong or she is wrong. 我不知道是他错了,还是她错了。
注:or 若不是引导两个从句,而是连接两个词或短语,则也可用 if (但不如用 whether 常见)。如:
He didn’t know if [whether] we should write or phone. 他不知道我们是写信好还是打电话好。
(6) 用于不定式之前时。如:
I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去。
I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。
(7) 用于介词之后时。如:
It depends on whether the letter arrives in time. 这取决于信是否来得及时。
I worry about whether I hurt her feelings. 我担心是否伤了她的感情。
(8) 直接与 or not 连用时。如:
I will write to you whether or not I can come. 我能不能来,我将写信告诉你。
注:若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if。如:
I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能赢。
(9) 在某些动词后(如 discuss 等) 通常只用 whether。如:
We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会。
展开全部
whether和if都可以引导宾语从句,表示"是否",在口语或间接引语中两者可以互换使用。如:
I wonder if / whether I can get some advice from you.
Ask him whether / if he can come.
但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别。
1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能。如:
正: Let me know whether you can come or not.
误: Let me know if you can come or not.
2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if。如:
正: Whether it is true or not, I can't tell.
误: If it is true or not, I can't tell.
3. whether可以引导带to的不定式,if则不能。如:
正: I don't know whether to accept or refuse.
误: I don't know if to accept or refuse.
4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能。如:
正: I worry about whether I hurt her feelings.
误: I worry about if I hurt her feelings.
5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能。如:
正: It was uncertain whether he would come.
误: It was uncertain if he would come.
正: His first question was whether Tom had arrived yet.
误: His first question was if Tom had arrived yet.
正: We must consider the question whether we will take these measures.
误: We must consider the question if we will take these measures.
I wonder if / whether I can get some advice from you.
Ask him whether / if he can come.
但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别。
1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能。如:
正: Let me know whether you can come or not.
误: Let me know if you can come or not.
2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if。如:
正: Whether it is true or not, I can't tell.
误: If it is true or not, I can't tell.
3. whether可以引导带to的不定式,if则不能。如:
正: I don't know whether to accept or refuse.
误: I don't know if to accept or refuse.
4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能。如:
正: I worry about whether I hurt her feelings.
误: I worry about if I hurt her feelings.
5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能。如:
正: It was uncertain whether he would come.
误: It was uncertain if he would come.
正: His first question was whether Tom had arrived yet.
误: His first question was if Tom had arrived yet.
正: We must consider the question whether we will take these measures.
误: We must consider the question if we will take these measures.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
都是引导条件状语从句,但whether要与 or not 连用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询