日语高手求救!啥意思啊!拜托了!
tokuninanimoshitenaiyo!kyowazuttohomedeyukkurishitdta!dokomodekaketenaiyo!...
tokuni nanimo shitenaiyo!
kyo wa zutto home de yukkuri
shitdta!
dokomo dekaketenaiyo! 展开
kyo wa zutto home de yukkuri
shitdta!
dokomo dekaketenaiyo! 展开
3个回答
展开全部
您好,让我们一起看看吧,如果您提供的这几句话有语境就更好了,不过没有关系,我尽量把语境拿出来,让您更容易理解!
1:tokuni nanimo shitenaiyo! 特に何もしてないよ
翻译:(我)没在做什么(特别的)事情
解释:当别人问你“你在做什么”的语境下,没有做特别的或者具体的事情,或者不愿意讲这个话题,您可以使用这句话,在口语中也经常会使用“别(べつ)に”;意思为:没什么(没有什么别的特别做的事情)
2:kyo wa zutto home de yukkuri shitdta! 今日はずっとホームで
翻译:今天一直在家、悠闲(放松,自在,随便带着享受)着。
提示:ホーム的读法为“homu ”,英语是您说的“home” ,呵呵
3:dokomo dekaketenaiyo! どこも出かけてないよ
翻译:哪里也没有去(也就是没出门)
希望以上文字能够对您有所帮助!
1:tokuni nanimo shitenaiyo! 特に何もしてないよ
翻译:(我)没在做什么(特别的)事情
解释:当别人问你“你在做什么”的语境下,没有做特别的或者具体的事情,或者不愿意讲这个话题,您可以使用这句话,在口语中也经常会使用“别(べつ)に”;意思为:没什么(没有什么别的特别做的事情)
2:kyo wa zutto home de yukkuri shitdta! 今日はずっとホームで
翻译:今天一直在家、悠闲(放松,自在,随便带着享受)着。
提示:ホーム的读法为“homu ”,英语是您说的“home” ,呵呵
3:dokomo dekaketenaiyo! どこも出かけてないよ
翻译:哪里也没有去(也就是没出门)
希望以上文字能够对您有所帮助!
展开全部
特に何もしてないよ 今日はずっとホームでゆっくりしてた どこも出かけてないよ
没做什么。今天一直在家放松,哪儿都没去。
没做什么。今天一直在家放松,哪儿都没去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
特に何もしてないよ
没在做什么
今日はずっと褒めて 今天一直表扬
ゆっくりしてた 悠闲自在
どこも出かけてないよ 没有去任何地方
没在做什么
今日はずっと褒めて 今天一直表扬
ゆっくりしてた 悠闲自在
どこも出かけてないよ 没有去任何地方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询