把中文翻译成韩文!急

过的还不错,只是工作得从新找了。虽然看不懂,我可以在网络上找人帮忙啊,呵呵。这样和你聊天也不错啊,上次给你发的韩文是我将要上的韩语培训班老师帮我翻成的韩文发给你的,很聪明... 过的还不错,只是工作得从新找了。虽然看不懂,我可以在网络上找人帮忙啊,呵呵。这样和你聊天也不错啊,上次给你发的韩文是我将要上的韩语培训班老师帮我翻成的韩文发给你的,很聪明吧!你现在工作很忙吗,要注意身体啊,希望你很快就能在来中国!我会很努力的学韩语的。拜拜 展开
 我来答
jwh3949
2007-11-21 · TA获得超过996个赞
知道大有可为答主
回答量:2077
采纳率:0%
帮助的人:2305万
展开全部
잘 지내고 있어..
근데 일자리는 다시 찾아야 돼..
알아볼수 없지만 인터넷에서 도움을 청하면 돼..ㅎㅎ
이렇게 얘기하는것도 괜찮네..
저번에 보낸 한국어는 내가 곧 다니려는 한국어학습반에 선생님께서 번역해줘서 너한테 보낸거야..나 똑똑하지..ㅎㅎ
넌 일이 바뻐? 건강 챙기고.. 너가 빨리 중국에 왔으면 좋겠어..
그러면 나도 더 열심히 한국어 배울텐데.. 안녕~~
pkq_kitty
2007-11-21 · TA获得超过12.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:0%
帮助的人:4603万
展开全部
십자가는 또한 일 보기만 다시 이었다, 좋다.이해할 수 없더라도, 나는, ha-ha 네트워크에 있는 인간을 돕도록 요구할지도 모른다.이것과 당신 같이 잡담은 또한 저가 문제점을 돌 것을 돕기 위하여 나가 한국 훈련 강습 교사에 당신 려고 하고 있는 당신 인 한국어, 아주 지 보내는 좋은, 이전 시간 한국어이다! 당신은, 당신이라고 희망된 몸 주의해야 한다 아주 빨리 중국 올 수 있다 아주 바쁘게 지금 일한다! 나는 진지한 노력 학문 한국사람을 만난다.안녕
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式