为何文言文怎么说
1. 为什么用文言文怎么说
为什么的文言文是:为何。
主要取决于“何”的解释, “何”是疑问代词,只要解释为:什么;为什么;哪样,怎样;发表反问。
举例说明
1、《史记·晋世家》:“ 楚得臣怒,击晋师,晋师退军吏曰:‘为何退?’”
译文:楚将得臣很生气,攻打晋军,晋军后退,军官问道:“为什么退兵?”
2、董解元 《西厢记诸宫调》卷三:“冤家为何近日精神直恁的消磨.”
译文:冤家问什么近日精神竟然如此消磨。
3、清 李渔 《奈何天·助边》:“为何把皇家功令视若弁髦.”
译文:为什么把皇家的命令视若无用之物。
扩展资料
一、说文解字
文言版《说文解字》:何,儋也。从人,可声。
白话版《说文解字》:何,挑担。字形采用“人”作边旁,“可”作声旁。
二、相关词汇解释
1、何故[hé gù]
为什么;什么原因:他何故至今未到?
2、何止[hé zhǐ]
用反问的语气表示超出某个数目或范围:这个风景区方圆何止十里。
3、何不[hé bù]
用反问的语气表示应该或可以,意思跟“为什么不”相同:既然有事,何不早说?
4、何如[hé rú]
疑问代词。怎么样:你先试验一下,何如?
5、何必[hé bì]
副词。表示说话人认为某种事情没有必要或不一定必要。多用于反问句:发动大家做嘛,你何必一个人忙呢?
2. 文言文中“但是”怎么说
文言文中的“但是”有“但”、“然”、“而”等。我们一般都是用这几个连词来表示转折的。
用“但”表示转折,与现代汉语的“但是”用法同。如曹丕《与吴质书》中:“公干有逸气,但未遒耳。”这一句可以翻译为:刘桢的文风洒脱奔放,但是还不够刚劲有力罢了。
用“然”表示转折,也常有现代汉语的“但是”的意思。如:柳宗元《三戒》中:“甚恐,然往来视之,觉无异能者。”其中的“然”可以翻译为“然而”,也可以翻译为“但是”:(老虎)非常恐惧,但是来来往往地观察它,觉得驴好像没有什么特殊的本领似的。
用“而”表示转折,如苏洵《六国论》:“有如此之势,而为秦人积威之所劫。”其中的“而”可以翻译为但是。再如常见的“和而不同”、“似是而非”等,而都是但是的意思。