新概念英语第二册:第90课课文详解及语法解析

 我来答
亮亮爱读书2333
2023-03-09 · TA获得超过397个赞
知道小有建树答主
回答量:899
采纳率:100%
帮助的人:77.3万
展开全部
【 #新概念英语# 导语】新概念英语文章短小精悍,语句幽默诙谐,语法全面系统。适合各个阶层的人群学习参考。相信有了新概念英语,你也可以成为“大神”级别的人物!还在等什么?快来加入学习吧! 我与您一起学习进步!




  课文详注 Further notes on the text

  1.Fish and chips has always been a favourite dish in
Britain…油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜……

  fish and
chips被看做是一个整体,因此,虽然chips是复数形式,它后面却要跟动词的单数形式。(cf.本课词汇学习)dish在这里指“一盘菜”或“菜肴”、“食品”:

  I like French dishes.

  我喜欢(吃)法国菜。

  Would you like a sweet dish?

  您要一盘甜食吗?

  2.…divers…have been frightened out of their wits by giant fish bumping into
them as they work.……潜水员……曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊慌失措。

  (1)out of one's wits表示“失去理智”、“惊慌失措”:

  She was frightened out of her wits by the great fire.

  大火吓得她惊慌失措。

  Are you out of your wits?

  你疯了吗?

  (2)bump into的含义之一是“碰上”、“撞上”:

  Wandering in darkness, the drunk bumped into a policeman.

  那醉汉在黑夜中闲荡时撞到了一个警察的身上。

  bump into也可以表示“偶然遇见”、“碰见”(多用于口语):

  I bumped into Jane at the conference.

  我开会时碰见了简。

  (3)as在这里相当于when或while。

  3.Now they have had special cages made to protect them from these monsters.
现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。

  (1)have had…made 是使役式的完成式。(cf.第66课语法)

  (2)protect经常与from或against连用:

  He tried to protect the child from the rain/the dog.

  他试图使孩子不被雨淋/狗咬。

  This coat will protect you against the cold.

  这件大衣可以给你御寒。

  4.favourite eating varieties, 深受人们喜爱的食用的品种。

  eating在这里为形容词,表示“供食用的”,它有时也表示“宜生食的”:

  Eating corn is quite sweet.

  食用玉米很香甜。

  These are eating apples, and those are cooking apples/ones.

  这些是生吃的苹果,那些是烹任用的苹果。

  5.the total absence of fishing boats around the oil rigs,
钻井平台周围根本没有捕鱼船只。

  (1)total在这里表示“完全的”、“彻底的”(相当于complete):

  His letter is a total surprise to her.

  他的来信完全出乎她的意料之外。

  That girl is a total stranger to me.

  我根本不认识那姑娘。

  (2)absence of表示“缺少”、“不存在”:

  These plants don't grow well because of the absence of rain/sunshine.

  由于缺乏雨水/阳光,这些植物长得不好。

  6.as a result,结果,因此。

  He didn't work hard at mathematics. As a result, he failed in the
examination.

  他没有用功学数学。因此,他考试没及格。

  My husband Spent weeks training our dog to press its paw on the latch. As a
result, it has become an expert at opening the gate.

  我丈夫花了几个星期的时间训练我们的狗用脚爪按住门闩。结果,它现在成了开门的专家。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式